Paroles et traduction Paulo César Baruk - Eu não me esqueci de Ti
Se
as
ondas
desta
vida
destruírem
tua
fé,
Если
печь
в
этой
жизни
разорить
твою
веру,
E
fizerem
que
duvides
de
que
em
breve
voltarei,
И
они
делают,
что
duvides,
что
скоро
вернусь,
Volve
os
olhos
ao
passado,
vê
na
cruz
o
meu
sofrer.
Volve
глаза
на
прошлое,
видит
на
кресте
мой
страдать.
Queres
provas
mais
do
que
esta?
tanto
amei
que
a
vida
Хотите
больше
доказательств,
что
это?
так
любил,
что
жизнь
Pensas
mesmo
ser
tão
fácil,
esquecer
o
que
falei,
Думаешь,
же
быть
так
просто,
забыть
то,
что
говорил,
Se
na
história
deste
mundo
já
meus
pés
empoeirei?
Если
в
истории
этого
мира
уже
мои
ноги
empoeirei?
Mesmo
que
uma
mãe
viesse
de
seu
filho
se
esquecer
То
же,
что
мать
обретает
сына
забыть
Inda
assim
não
haveria
de
me
esquecer
de
ti
Инда
так,
не
было
бы
меня
забыть
тебя
Mais
ainda
que
demore
ou
mesmo
que
pareça,
Тем
более,
что
пройдет
или
хотя
кажется,
что,
Um
dia
prometi
voltar
e
pronto
estou
a
cumprir
День
обещал
вернуться,
и
я
готов
исполнить
Mais
ainda
que
demore
ou
mesmo
que
pareça
Тем
более,
что
пройдет
или
хотя
кажется,
что
Eu
não
me
esqueci
de
ti:
virei
outra
vez
Я
не
забыл
тебя,
я
приду
в
другой
раз
Mais
ainda
que
demore
ou
mesmo
que
pareça
Тем
более,
что
пройдет
или
хотя
кажется,
что
Eu
não
me
esqueci
de
ti:
virei
outra
vez
Я
не
забыл
тебя,
я
приду
в
другой
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jader Dornelles Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.