Paulo César Baruk - Glória - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo César Baruk - Glória




Glória
Слава
Quando entro em tua presença
Когда я прихожу в Твоё присутствие,
E exalto o teu nome
И возношу Твоё имя,
Ouço a música tocando
Я слышу музыку,
E o teu povo te adorando
И Твой народ поклоняется Тебе.
Abro mão dos meus temores
Я оставляю свои страхи,
Lanço fora o meu pranto
Стираю свои слёзы,
Não espero que me peçam
Не жду, когда меня попросят,
Livremente me levanto
Свободно поднимаюсь.
Então eu danço, canto, pulo alto
Тогда я танцую, пою, высоко прыгаю,
Me entrego, me alegro, grito: Glória
Отдаюсь Тебе, радуюсь, кричу: Слава!
Eu celebro, louvo, ergo minhas mãos
Я праздную, славлю, поднимаю руки,
Me entrego, me alegro, e dou a ti glória, glória
Отдаюсь Тебе, радуюсь и воздаю Тебе славу, славу.
Quando entro em tua presença
Когда я прихожу в Твоё присутствие,
E exalto o teu nome
И возношу Твоё имя,
Ouço a música tocando
Я слышу музыку,
E o teu povo te adorando
И Твой народ поклоняется Тебе.
Abro mão dos meus temores
Я оставляю свои страхи,
Lanço fora o meu pranto
Стираю свои слёзы,
Não espero que me peçam
Не жду, когда меня попросят,
Livremente me levanto
Свободно поднимаюсь.
Então eu danço, eu canto, pulo alto
Тогда я танцую, пою, высоко прыгаю,
Me entrego, me alegro, grito: Glória
Отдаюсь Тебе, радуюсь, кричу: Слава!
Eu celebro, louvo, ergo minhas mãos
Я праздную, славлю, поднимаю руки,
Me entrego, me alegro, grito: Glória
Отдаюсь Тебе, радуюсь, кричу: Слава!
Então eu danço, canto, pulo alto
Тогда я танцую, пою, высоко прыгаю,
Me entrego, me alegro, grito: Glória
Отдаюсь Тебе, радуюсь, кричу: Слава!
Eu celebro, eu louvo, eu ergo minhas mãos, a ti Senhor
Я праздную, славлю, поднимаю руки к Тебе, Господь,
(Me entrego) me alegro, e dou a ti glória, glória
(Отдаюсь Тебе) радуюсь и воздаю Тебе славу, славу.
Eu fui criado pra o teu louvor e glória, glória
Я был создан для Твоей хвалы и славы, славы.
Eu fui criado pra o teu louvor e glória, glória
Я был создан для Твоей хвалы и славы, славы.
Sim Senhor, sim Senhor
Да, Господь, да, Господь.
Eu fui criado pra o teu louvor e glória, glória
Я был создан для Твоей хвалы и славы, славы.
Eu fui criado pra o teu louvor e glória, glória
Я был создан для Твоей хвалы и славы, славы.
Sim Senhor, sim Senhor
Да, Господь, да, Господь.
Eu fui criado pra o teu louvor e glória, glória
Я был создан для Твоей хвалы и славы, славы.
Eu fui criado pra o teu louvor e glória, glória
Я был создан для Твоей хвалы и славы, славы.
Sim Senhor, sim Senhor
Да, Господь, да, Господь.
Eu fui criado pra o teu louvor e glória, glória
Я был создан для Твоей хвалы и славы, славы.
Eu fui criado pra o teu louvor e glória, glória
Я был создан для Твоей хвалы и славы, славы.
Sim Senhor, sim Senhor
Да, Господь, да, Господь.
Eu fui criado pra o teu louvor e glória
Я был создан для Твоей хвалы и славы.
Fomos criados para a honra e glória do Senhor
Мы были созданы для чести и славы Господа.
Dance, cante, pule, celebre ao rei
Танцуй, пой, прыгай, славь Царя!





Writer(s): Israel Houghton, Cindy Ratcliff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.