Paroles et traduction Paulo César Baruk - Jardim da Inocência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardim da Inocência
Garden of Innocence
Ah,
que
saudade
Oh,
such
longing
De
ouvir
Tua
voz
ao
entardecer
To
hear
Thy
voice
at
dusk
Ah,
que
vontade
Oh,
such
desire
De
voltar
ao
jardim
da
inocência
To
return
to
the
garden
of
innocence
Se
eu
pudesse,
voltaria
atrás
If
I
could,
I
would
go
back
E
não
faria
novamente
o
que
fiz
And
I
would
not
do
again
what
I
did
Troquei
minha
comunhão
I
traded
my
communion
Pela
escuridão
da
noite
For
the
darkness
of
night
Em
trevas
tornei
os
meus
dias
In
darkness
I
turned
my
days
Ah,
que
saudade
Oh,
such
longing
De
ouvir
Tua
voz
ao
entardecer
To
hear
Thy
voice
at
dusk
Ah,
que
vontade
Oh,
such
desire
De
voltar
ao
jardim
da
inocência
To
return
to
the
garden
of
innocence
Se
eu
pudesse,
voltaria
atrás
If
I
could,
I
would
go
back
E
não
faria
novamente
o
que
fiz
And
I
would
not
do
again
what
I
did
Troquei
minha
comunhão
I
traded
my
communion
Pela
escuridão
da
noite
For
the
darkness
of
night
Em
trevas
tornei
os
meus
dias
In
darkness
I
turned
my
days
Ah,
que
vontade
Oh,
such
desire
De
andar
Contigo
pelo
jardim
To
walk
with
Thee
through
the
garden
Da
viração
do
dia
Of
the
turning
of
the
day
Pegar
em
Tuas
mãos
e
voar
To
take
Thy
hands
and
fly
Pela
imensidão
da
terra
Through
the
vastness
of
the
earth
E
Te
adorar
And
worship
Thee
Ah,
que
vontade
Oh,
such
desire
De
dizer
a
Ti
To
tell
Thee
Tudo
que
eu
aprendi
nesse
jardim
All
that
I
have
learned
in
this
garden
Jardim
da
inocência
Garden
of
innocence
Jardim
da
inocência
Garden
of
innocence
Ah,
que
vontade
Oh,
such
desire
De
andar
Contigo
pelo
jardim
To
walk
with
Thee
through
the
garden
Na
viração
dos
dias
Through
the
turning
of
the
days
Pegar
em
Tuas
mãos
e
voar
To
take
Thy
hands
and
fly
Pela
imensidão
da
terra
Through
the
vastness
of
the
earth
E
Te
adorar
(Te
adorar)
And
worship
Thee
(worship
Thee)
Ah,
que
vontade
Oh,
such
desire
De
dizer
a
Ti
To
tell
Thee
Tudo
que
aprendi
nesse
jardim
All
that
I
have
learned
in
this
garden
Jardim
da
inocência
Garden
of
innocence
Jardim
da
inocência
Garden
of
innocence
Jardim
da
inocência
Garden
of
innocence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Cachoeira Malaquias
Album
Entre
date de sortie
18-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.