Paulo César Baruk - Nossa Riqueza (Playback) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo César Baruk - Nossa Riqueza (Playback)




Nossa Riqueza (Playback)
My Wealth (Playback)
Ô-ô-ô, ô
Oh-oh-oh, oh
Ô-ô-ô, ô
Oh-oh-oh, oh
Ô-ô-ô, ô
Oh-oh-oh, oh
Ô-ô-ô, ô
Oh-oh-oh, oh
Quem encontra alguém pra caminhar
He who finds someone to walk with
Nessa estrada que é viver
On this path we call life
Tem esperança e gratidão no olhar
Has hope and gratitude in his eyes
Quem encontra alguém pra caminhar
He who finds someone to walk with
Nessa estrada que é viver
On this path we call life
Tem esperança e gratidão no olhar
Has hope and gratitude in his eyes
Ô-ô-ô, uô-ô-ou
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Ô-ô-ô-ou, uô-ô-ou
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Ô-ô-ô, uô-ô-ou
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Ô-ô-ô-ou, uô-ô-ou
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
sempre presente com a gente
He is always present with you
Nas horas difíceis não pode faltar
He won't let you down in difficult times
É voz que incentiva, anima
His voice encourages and cheers you on
Coloca pra cima e nos faz levantar
He lifts you up and makes you stand tall
Falamos de lutas, de sonhos
We talk about struggles and dreams
Histórias vividas e do que virá
Stories lived and yet to come
Quem encontra alguém pra caminhar
He who finds someone to walk with
Nessa estrada que é viver
On this path we call life
Tem esperança e gratidão no olhar
Has hope and gratitude in his eyes
Quem encontra alguém pra caminhar
He who finds someone to walk with
Nessa estrada que é viver
On this path we call life
Tem esperança e gratidão no olhar
Has hope and gratitude in his eyes
Quem encontra alguém pra caminhar
He who finds someone to walk with
Nessa estrada que é viver
On this path we call life
Tem esperança e gratidão no olhar
Has hope and gratitude in his eyes
Os amigos são nossa riqueza
Friends are our wealth
Quem encontra alguém pra caminhar
He who finds someone to walk with
Nessa estrada que é viver
On this path we call life
Tem esperança e gratidão no olhar
Has hope and gratitude in his eyes
Ô-ô-ô, uô-ô-ou
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Ô-ô-ô-ou, uô-ô-ou
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Ô-ô-ô, uô-ô-ou
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Ô-ô-ô-ou, uô-ô-ou
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Os amigos são nossa riqueza (ô-ô-ô, uô-ô-ou)
Friends are our wealth (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Os amigos são nossa riqueza (ô-ô-ô, uô-ô-ou)
Friends are our wealth (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Os amigos são nossa riqueza (ô-ô-ô, uô-ô-ou)
Friends are our wealth (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Os amigos... (ô-ô-ô, uô-ô-ou)
Friends... (oh-oh-oh, oh-oh-oh)





Writer(s): Paulo Cesar Baruk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.