Paroles et traduction Paulo César Baruk - Nossa Riqueza (Playback)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa Riqueza (Playback)
Наше богатство (Фонограмма)
Quem
encontra
alguém
pra
caminhar
Кто
нашёл,
с
кем
идти
Nessa
estrada
que
é
viver
По
этой
дороге
жизни
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
В
глазах
надежда
и
благодарность
таятся
Quem
encontra
alguém
pra
caminhar
Кто
нашёл,
с
кем
идти
Nessa
estrada
que
é
viver
По
этой
дороге
жизни
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
В
глазах
надежда
и
благодарность
таятся
Ô-ô-ô,
uô-ô-ou
О-о-о,
уо-о-оу
Ô-ô-ô-ou,
uô-ô-ou
О-о-о-оу,
уо-о-оу
Ô-ô-ô,
uô-ô-ou
О-о-о,
уо-о-оу
Ô-ô-ô-ou,
uô-ô-ou
О-о-о-оу,
уо-о-оу
Tá
sempre
presente
com
a
gente
Всегда
рядом
Nas
horas
difíceis
não
pode
faltar
В
трудные
часы
нельзя,
чтобы
их
не
было
рядом
É
voz
que
incentiva,
anima
Голос,
который
вдохновляет,
воодушевляет
Coloca
pra
cima
e
nos
faz
levantar
Поднимает
и
заставляет
нас
встать
Falamos
de
lutas,
de
sonhos
Говорим
о
борьбе,
о
мечтах
Histórias
vividas
e
do
que
virá
О
прожитых
историях
и
о
том,
что
грядет
Quem
encontra
alguém
pra
caminhar
Кто
нашёл,
с
кем
идти
Nessa
estrada
que
é
viver
По
этой
дороге
жизни
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
В
глазах
надежда
и
благодарность
таятся
Quem
encontra
alguém
pra
caminhar
Кто
нашёл,
с
кем
идти
Nessa
estrada
que
é
viver
По
этой
дороге
жизни
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
В
глазах
надежда
и
благодарность
таятся
Quem
encontra
alguém
pra
caminhar
Кто
нашёл,
с
кем
идти
Nessa
estrada
que
é
viver
По
этой
дороге
жизни
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
В
глазах
надежда
и
благодарность
таятся
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Друзья
– наше
богатство
Quem
encontra
alguém
pra
caminhar
Кто
нашёл,
с
кем
идти
Nessa
estrada
que
é
viver
По
этой
дороге
жизни
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
В
глазах
надежда
и
благодарность
таятся
Ô-ô-ô,
uô-ô-ou
О-о-о,
уо-о-оу
Ô-ô-ô-ou,
uô-ô-ou
О-о-о-оу,
уо-о-оу
Ô-ô-ô,
uô-ô-ou
О-о-о,
уо-о-оу
Ô-ô-ô-ou,
uô-ô-ou
О-о-о-оу,
уо-о-оу
Os
amigos
são
nossa
riqueza
(ô-ô-ô,
uô-ô-ou)
Друзья
– наше
богатство
(о-о-о,
уо-о-оу)
Os
amigos
são
nossa
riqueza
(ô-ô-ô,
uô-ô-ou)
Друзья
– наше
богатство
(о-о-о,
уо-о-оу)
Os
amigos
são
nossa
riqueza
(ô-ô-ô,
uô-ô-ou)
Друзья
– наше
богатство
(о-о-о,
уо-о-оу)
Os
amigos...
(ô-ô-ô,
uô-ô-ou)
Друзья...
(о-о-о,
уо-о-оу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Baruk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.