Paroles et traduction Paulo César Baruk - Nossa Riqueza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
escola,
na
rua,
na
praça
At
school,
on
the
street,
in
the
square
Na
igreja,
na
praia
At
church,
on
the
beach
Ou
em
qualquer
lugar
Or
anywhere
Um
gesto,
um
sorriso,
um
abraço
A
gesture,
a
smile,
a
hug
Um
passo,
um
café
A
step,
a
coffee
E
assim
vai
começar
And
so
it
begins
E
a
gente
fala
das
coisas
da
vida
And
we
talk
about
things
in
life
Conversa
que
não
quer
parar
Conversation
that
doesn't
want
to
stop
Falamos
de
luta,
de
sonhos
We
talk
about
struggles,
about
dreams
Histórias
vividas
e
do
que
virá
Stories
lived
and
about
the
future
Quem
encontra
alguém
pra
caminhar
Whoever
finds
someone
to
walk
with
Nessa
estrada
que
é
viver
On
this
road
that
is
life
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
Has
hope
and
gratitude
in
their
eyes
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Friends
are
our
wealth
Quem
encontra
alguém
pra
caminhar
Whoever
finds
someone
to
walk
with
Nessa
estrada
que
é
viver
On
this
road
that
is
life
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
Has
hope
and
gratitude
in
their
eyes
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Friends
are
our
wealth
Tá
sempre
presente
com
a
gente
Always
present
with
us
Nas
horas
difíceis
não
pode
faltar
In
difficult
times
cannot
be
absent
É
a
voz
que
incentiva,
anima
Is
the
voice
that
encourages,
cheers
Coloca
pra
cima
e
nos
faz
levantar
Puts
you
up
and
makes
you
rise
E
a
gente
fala
das
coisas
da
vida
And
we
talk
about
things
in
life
É
papo
que
não
quer
parar
It's
a
chat
that
doesn't
want
to
stop
Falamos
de
lutas
de
sonhos
We
talk
about
struggles,
about
dreams
Historias
vívidas
e
do
que
virá
Stories
lived
and
about
the
future
Quem
encontra
alguem
pra
caminhar
Whoever
finds
someone
to
walk
with
Nessa
estrada
que
é
viver
On
this
road
that
is
life
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
Has
hope
and
gratitude
in
their
eyes
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Friends
are
our
wealth
Quem
encontra
alguem
pra
caminhar
Whoever
finds
someone
to
walk
with
Nessa
estrada
que
é
viver
On
this
road
that
is
life
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
Has
hope
and
gratitude
in
their
eyes
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Friends
are
our
wealth
Em
todo
tempo
ama
o
amigo
In
all
time
love
your
friend
E
na
angustia
nasce
o
irmão
And
in
anguish
the
brother
is
born
Em
todo
tempo
ama
o
amigo
In
all
time
love
your
friend
E
na
angustia
nasce
o
irmão
And
in
anguish
the
brother
is
born
Quem
encontra
alguem
pra
caminhar
Whoever
finds
someone
to
walk
with
Nessa
estrada
que
é
viver
On
this
road
that
is
life
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
Has
hope
and
gratitude
in
their
eyes
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Friends
are
our
wealth
Quem
encontra
alguem
pra
caminhar
Whoever
finds
someone
to
walk
with
Nessa
estrada
que
é
viver
On
this
road
that
is
life
Tem
esperança
e
gratidão
no
olhar
Has
hope
and
gratitude
in
their
eyes
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Friends
are
our
wealth
Na
escola,
na
rua,
na
praça
At
school,
on
the
street,
in
the
square
Na
igreja,
na
praia,
num
gesto
At
church,
on
the
beach,
in
a
gesture
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Friends
are
our
wealth
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Friends
are
our
wealth
Os
amigos
são
nossa
riqueza
Friends
are
our
wealth
Os
amigos,
oooh,
oh
Friends,
oooh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Grulha, Felipe De Souza Magalhaes
Album
Graça
date de sortie
27-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.