Paroles et traduction Paulo César Baruk - O Brasil Que a Gente Quer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Brasil Que a Gente Quer
Бразилия, которую мы хотим
Não
é
de
hoje,
a
gente
se
precipita
Мы
нетерпеливы
уже
давно,
Volta
e
meia
acredita
no
que
um
diz
que
o
outro
faz
То
и
дело
верим
тому,
что
один
говорит
про
другого.
É
recorrente,
um
jeito
feio,
a
gente
Это
повторяется,
это
некрасиво,
мы
Até
briga
com
o
parente
e
se
fere
tanto
faz
Даже
ссоримся
с
родными
и
раним
друг
друга,
неважно
как.
Que
em
nossa
sede
de
acertar
В
нашем
стремлении
все
исправить
A
gente
pare
de
aceitar
que
o
ódio
seja
uma
maneira
de
vencer
Давай
перестанем
принимать
ненависть
как
способ
победить.
Ai,
ai,
Brasil
Ах,
Бразилия,
Quem
já
te
viu
Кто
тебя
видел,
Te
enxergou
lugar
de
amor
Видел
в
тебе
место
любви,
País
das
boas
vindas
Страну,
где
рады
всем,
Para
toda
raça
e
cor
Любой
расе
и
цвету
кожи.
Mas
por
causa
da
arrogância
Но
из-за
высокомерия
Vai
crescendo
o
distanciar
Растет
отчуждение,
E
com
isso
todos
perdem
И
от
этого
все
проигрывают,
E
vendo
isso
a
gente
pede
И
видя
это,
мы
просим:
Olha
pra
cima,
Brasil
Взгляни
наверх,
Бразилия,
De
lá
socorro
virá
Оттуда
придет
помощь,
E
se
você
entender
И
если
ты
поймешь,
Respira
e
volta
a
sonhar
Вдохни
и
снова
начни
мечтать.
A
volta
por
cima,
Brasil
Возвращение,
Бразилия,
É
fruto
de
luta
e
de
fé
Это
плод
борьбы
и
веры,
Juntos
podemos
viver
Вместе
мы
можем
жить
в
O
Brasil
que
a
gente
quer
Бразилии,
которую
мы
хотим.
La,
la,
la,
iá,
la,
la,
iá
Ла,
ла,
ла,
иа,
ла,
ла,
иа
La,
la,
la,
iá
Ла,
ла,
ла,
иа
Juntos
podemos
viver
Вместе
мы
можем
жить
в
O
Brasil
que
a
gente
quer
Бразилии,
которую
мы
хотим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Silva Baruk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.