Paulo César Baruk - O Meu Querer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo César Baruk - O Meu Querer




O Meu Querer
Мое желание
Cada vez que eu abrir a minha boca
Каждый раз, когда я открываю свои уста,
Cada vez que eu olhar na direção de alguém
Каждый раз, когда я смотрю на кого-то,
Cada vez que, passo a passo, eu chegar em algum lugar
Каждый раз, когда шаг за шагом я прихожу куда-то,
Seja a Tua voz, sejam Teus olhos, sejam os Teus pés
Пусть это будет Твой голос, Твои глаза, Твои стопы.
Cada vez que eu tocar num rosto em pranto
Каждый раз, когда я касаюсь лица, омытого слезами,
Cada vez que eu fizer, o que não se faz
Каждый раз, когда я делаю то, что уже никто не делает,
Cada vez que, em silêncio, eu doar a outra face
Каждый раз, когда в тишине я подставляю другую щеку,
Sejam Tuas mãos, venha Tua graça e o Teu amor
Пусть это будут Твои руки, пусть придет Твоя благодать и Твоя любовь.
Eu quero te servir, eu quero te obedecer
Я хочу служить Тебе, я хочу повиноваться Тебе,
Viver Tua vontade, refletir Tua verdade
Жить по Твоей воле, отражать Твою истину,
Te honrar com minha vida, em tudo Te adorar
Чтить Тебя своей жизнью, во всем Тебя преклонять,
Mestre, amigo, amado Jesus
Учитель, друг, возлюбленный Иисус,
Esse é o meu querer
Это мое желание.
Cada vez que eu tocar um ombro amigo
Каждый раз, когда я касаюсь плеча друга,
Cada vez que eu fizer, o que não se faz
Каждый раз, когда я делаю то, что уже никто не делает,
Cada vez que, em silêncio, eu doar a outra face
Каждый раз, когда в тишине я подставляю другую щеку,
Serei Tuas mãos, venha Tua graça e o Teu amor
Я буду Твоими руками, пусть придет Твоя благодать и Твоя любовь.
Eu quero te servir, eu quero te obedecer
Я хочу служить Тебе, я хочу повиноваться Тебе,
Viver Tua vontade, refletir Tua verdade
Жить по Твоей воле, отражать Твою истину,
Te honrar com minha vida, em tudo Te adorar
Чтить Тебя своей жизнью, во всем Тебя преклонять,
Mestre, amigo, amado Jesus
Учитель, друг, возлюбленный Иисус,
Esse é o meu querer
Это мое желание.
É o meu querer
Это мое желание.
Esse é o meu querer
Это мое желание.
Sim, Senhor
Да, Господь.
É tudo que eu quero
Это все, чего я хочу.
É o meu querer
Это мое желание.
É o meu maior desejo
Это мое самое большое желание.
Eu quero te servir, eu quero te obedecer
Я хочу служить Тебе, я хочу повиноваться Тебе,
Viver Tua vontade, refletir Tua verdade
Жить по Твоей воле, отражать Твою истину,
Te honrar com minha vida, em tudo Te adorar
Чтить Тебя своей жизнью, во всем Тебя преклонять,
Mestre, amigo, amado Jesus
Учитель, друг, возлюбленный Иисус.
Te honrar com minha vida, em tudo Te adorar
Чтить Тебя своей жизнью, во всем Тебя преклонять,
Mestre, amigo, amado Jesus
Учитель, друг, возлюбленный Иисус,
Esse é o meu querer
Это мое желание.





Writer(s): Paulo Cesar Baruk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.