Paulo César Baruk - Perdão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo César Baruk - Perdão




Perdão
Прощение
Pai, eu quero aprender a amar, mas
Отец, я хочу научиться любить, но
é tão difícil não julgar
так сложно не осуждать
E abrir mão do meu direito de justiça
И отказаться от своего права на справедливость.
Não posso condenar
Я не могу осудить,
Se a Tua escolha é perdoar
Если Твой выбор прощать.
Me ensina a oferecer perdão
Научи меня предлагать прощение
E a me parecer contigo em compaixão
И быть похожим на Тебя в сострадании.
Deus, livra-me de mim
Боже, избавь меня от себя,
Guarda o meu coração
Храни мое сердце,
Pois nas vezes em que tropeço
Ведь когда я спотыкаюсь,
Tenho em Ti, o que mais peço
В Тебе я нахожу то, о чем больше всего прошу:
Perdão e misericórdia me alcançam
Прощение и милосердие достигают меня
E lançam, pra bem longe de mim, a acusação
И отбрасывают прочь обвинение.
Se confesso meus pecados
Если я исповедую свои грехи,
Sou por Deus, justificado
Богом я оправдан.
Deixo a culpa sobre a cruz
Оставляю вину на кресте,
Sou liberto por Jesus
Я освобожден Иисусом.
Encontrei em seu olhar
Я нашел в Его взгляде
Tanto amor pra recomeçar
Столько любви, чтобы начать сначала.
Deixo o fardo sobre a cruz
Оставляю бремя на кресте,
Sigo os passos de Jesus
Следую по стопам Иисуса.
Me ensina a oferecer perdão
Научи меня предлагать прощение
E a, me parecer contigo em compaixão
И быть похожим на Тебя в сострадании.
Deus, livra-me de mim
Боже, избавь меня от себя,
Guarda o meu coração
Храни мое сердце,
Pois nas vezes em que tropeço
Ведь когда я спотыкаюсь,
Tenho em Ti o que mais peço
В Тебе я нахожу то, о чем больше всего прошу:
Perdão e misericórdia me alcançam
Прощение и милосердие достигают меня
E lançam, pra bem longe de mim, a acusação
И отбрасывают прочь обвинение.
Se confesso meus pecados
Если я исповедую свои грехи,
Sou por Deus, justificado
Богом я оправдан.
Deixo a culpa sobre a cruz
Оставляю вину на кресте,
Sou liberto por Jesus
Я освобожден Иисусом.
Encontrei em seu olhar
Я нашел в Его взгляде
Tanto amor pra recomeçar
Столько любви, чтобы начать сначала.
Deixo o fardo sobre a cruz
Оставляю бремя на кресте,
Sigo os passos de Jesus
Следую по стопам Иисуса.
Posso amar, perdoar
Я могу любить, прощать.
Se confesso meus pecados
Если я исповедую свои грехи,
Sou por Deus, justificado
Богом я оправдан.
Deixo a culpa sobre a cruz
Оставляю вину на кресте,
Sou liberto por Jesus
Я освобожден Иисусом.
Encontrei em seu olhar
Я нашел в Его взгляде
Tanto amor pra recomeçar
Столько любви, чтобы начать сначала.
Deixo o fardo sobre a cruz
Оставляю бремя на кресте,
Sigo os passos de Jesus
Следую по стопам Иисуса.
Posso amar, perdoar
Я могу любить, прощать.
Posso amar, perdoar
Я могу любить, прощать.





Writer(s): Paulo Cesar Baruk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.