Paulo César Baruk - Rei Do Meu Coração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo César Baruk - Rei Do Meu Coração




Rei Do Meu Coração
King of My Heart
Rei do meu coração
You reign within my heart
Seja o monte que percorro
Be the mountain that I climb
A fonte que eu bebo
The spring from which I drink
És minha canção
You are my song
Rei do meu coração
You reign within my heart
Seja o meu esconderijo
Be the secret place I hide
Refúgio que preciso
The refuge that I seek
És minha canção
You are my song
Tu és bom
For You are good
Bom, ô ô
So good, oh oh
Tu és bom
You are good
Bom, ô ô
So good, oh oh
Tu és bom
You are good
Bom, ô ô
So good, oh oh
Tu és bom
You are good
Bom, ô ô
So good, oh oh
Rei do meu coração
You reign within my heart
Seja o vento em minhas velas
Be the wind within my sails
A âncora no mar
The anchor in the sea
És minha canção
You are my song
Rei do meu coração
You reign within my heart
Seja o meu esconderijo
Be the secret place I hide
Refúgio que preciso
The refuge that I seek
És minha canção
You are my song
Tu és bom
For You are good
Tão bom, ô ô
So good, oh oh
Tu és bom
You are good
Bom, ô ô
So good, oh oh
Tu és bom, Senhor
You are good, my Lord
Bom, ô ô
So good, oh oh
Tu és bom
You are good
Bom, ô ô
So good, oh oh
Tu não me deixarás
You'll never leave me
Não me deixarás jamais
You'll never let me go
Tu não me deixarás
You'll never leave me
Não me deixarás jamais (essa certeza alegre nosso coração)
You'll never let me go (this assurance brings joy to our hearts)
Tu não me deixarás
You'll never leave me
Não me deixarás jamais
You'll never let me go
Tu não me deixarás
You'll never leave me
Não me deixarás jamais
You'll never let me go
Tu és bom
For You are good
Bom, ô ô
So good, oh oh
Tu és bom
You are good
Táo bom, ô ô
So good, oh oh
Tu és bom, Senhor
You are good, my Lord
Bom, ô ô
So good, oh oh
Tu és bom, ô ô
You are good, oh oh





Writer(s): John Mcmillian, Sarah Mcmillian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.