Paroles et traduction Paulo César Baruk - Sobre a Graça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém
define,
ninguém
pode
explicar
No
one
can
define
it,
no
one
can
explain
it
Pra
conhecer
você
vai
ter
que
provar
To
understand
you
you
have
to
taste
it
Quem
não
acredita
só
lamenta
Those
who
don't
believe
will
only
regret
it
Descobre
vida
quem
experimenta
Those
who
experience
it
will
discover
life
Se
fosse
flor
seria
primavera
If
it
were
a
flower,
it
would
be
spring
Muito
além
do
que
a
gente
espera
Far
beyond
what
we
expect
Se
fosse
gota
já
me
bastaria
If
it
were
a
drop,
it
would
be
enough
for
me
Mas
é
um
mar,
eu
quero
mergulhar
But
it
is
a
sea,
and
I
want
to
dive
in
Na
graça,
na
graça
In
grace,
in
grace
Paparapapapapapa,
paparapapapapapa
Paparapapapapapa,
paparapapapapapa
Paparapapapararapa
paparapapapararara
Paparapapapararapa
paparapapapararara
Não
importa
o
que
eu
faça
It
doesn't
matter
what
I
do
Não
importa
o
que
eu
diga
It
doesn't
matter
what
I
say
Seu
amor
por
mim
não
falha
Your
love
for
me
never
fails
Sua
graça
é
maior
que
a
vida
Your
grace
is
greater
than
life
Pela
graça
eu
salvo
sou
By
grace
I
am
saved
Pela
graça
me
libertou
By
grace
I
am
free
Eu
jamais
fui
merecedor
I
never
deserved
it
Mas
pela
graça,
pela
graça
But
by
grace,
by
grace
Pela
graça
eu
salvo
sou
By
grace
I
am
saved
Pela
graça
me
libertou
By
grace
I
am
free
Eu
jamais
fui
merecedor
I
never
deserved
it
Mas
pela
graça,
pela
graça
But
by
grace,
by
grace
Ninguém
define,
ninguém
pode
explicar
No
one
can
define
it,
no
one
can
explain
it
Pra
conhecer
você
vai
ter
que
provar
To
understand
you
you
have
to
taste
it
Quem
não
acredita
só
lamenta
Those
who
don't
believe
will
only
regret
it
Descobre
vida
quem
experimenta
Those
who
experience
it
will
discover
life
Se
fosse
flor
seria
primavera
If
it
were
a
flower,
it
would
be
spring
Muito
além
do
que
a
gente
espera
Far
beyond
what
we
expect
Se
fosse
gota
já
me
bastaria
If
it
were
a
drop,
it
would
be
enough
for
me
Mas
é
um
mar
e
eu
quero
mergulhar
But
it
is
a
sea,
and
I
want
to
dive
in
Na
graça,
na
graça
In
grace,
in
grace
Não
importa
o
que
eu
faça
It
doesn't
matter
what
I
do
Não
importa
o
que
eu
diga
It
doesn't
matter
what
I
say
Seu
amor
por
mim
não
falha
Your
love
for
me
never
fails
Sua
graça
é
maior
que
a
vida
Your
grace
is
greater
than
life
Pela
graça
eu
salvo
sou
By
grace
I
am
saved
Pela
graça
me
libertou
By
grace
I
am
free
Eu
jamais
fui
merecedor
I
never
deserved
it
Mas
pela
graça,
pela
graça
But
by
grace,
by
grace
Pela
graça
eu
salvo
sou
By
grace
I
am
saved
Pela
graça
me
libertou
By
grace
I
am
free
Eu
jamais
fui
merecedor
I
never
deserved
it
Mas
pela
graça,
pela
graça
But
by
grace,
by
grace
Por
que
pela
graça
sois
salvos
mediante
a
fé
For
by
grace
you
have
been
saved
through
faith
E
isso
não
vem
de
vós,
é
dom
de
Deus
And
this
is
not
from
yourselves,
it
is
a
gift
of
God
Não
de
obras
pra
que
ninguém
se
glorie
Not
from
works,
so
that
no
one
can
boast
Não
vem
de
vós,
é
dom
de
Deus
It
is
not
from
yourselves,
it
is
a
gift
of
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Silva Baruk
Album
Graça
date de sortie
27-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.