Paroles et traduction Paulo César Baruk - Sobre a Graça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém
define,
ninguém
pode
explicar
Никто
не
определит,
никто
не
сможет
объяснить,
Pra
conhecer
você
vai
ter
que
provar
Чтобы
узнать,
тебе
придется
попробовать.
Quem
não
acredita
só
lamenta
Кто
не
верит,
лишь
сожалеет,
Descobre
vida
quem
experimenta
Открывает
жизнь
тот,
кто
вкусит.
Se
fosse
flor
seria
primavera
Если
бы
это
был
цветок,
то
была
бы
весна,
Muito
além
do
que
a
gente
espera
Гораздо
больше,
чем
мы
ожидаем.
Se
fosse
gota
já
me
bastaria
Если
бы
это
была
капля,
мне
бы
хватило,
Mas
é
um
mar,
eu
quero
mergulhar
Но
это
море,
я
хочу
погрузиться
Na
graça,
na
graça
В
благодать,
в
благодать.
Paparapapapapapa,
paparapapapapapa
Папарапапапапа,
папарапапапапа
Paparapapapararapa
paparapapapararara
Папарапапарарапа
папарапапарарара
Não
importa
o
que
eu
faça
Неважно,
что
я
делаю,
Não
importa
o
que
eu
diga
Неважно,
что
я
говорю,
Seu
amor
por
mim
não
falha
Твоя
любовь
ко
мне
не
подведет,
Sua
graça
é
maior
que
a
vida
Твоя
благодать
больше,
чем
жизнь.
Pela
graça
eu
salvo
sou
Благодатью
я
спасен,
Pela
graça
me
libertou
Благодатью
освобожден.
Eu
jamais
fui
merecedor
Я
никогда
не
был
достоин,
Mas
pela
graça,
pela
graça
Но
по
благодати,
по
благодати.
Pela
graça
eu
salvo
sou
Благодатью
я
спасен,
Pela
graça
me
libertou
Благодатью
освобожден.
Eu
jamais
fui
merecedor
Я
никогда
не
был
достоин,
Mas
pela
graça,
pela
graça
Но
по
благодати,
по
благодати.
Ninguém
define,
ninguém
pode
explicar
Никто
не
определит,
никто
не
сможет
объяснить,
Pra
conhecer
você
vai
ter
que
provar
Чтобы
узнать,
тебе
придется
попробовать.
Quem
não
acredita
só
lamenta
Кто
не
верит,
лишь
сожалеет,
Descobre
vida
quem
experimenta
Открывает
жизнь
тот,
кто
вкусит.
Se
fosse
flor
seria
primavera
Если
бы
это
был
цветок,
то
была
бы
весна,
Muito
além
do
que
a
gente
espera
Гораздо
больше,
чем
мы
ожидаем.
Se
fosse
gota
já
me
bastaria
Если
бы
это
была
капля,
мне
бы
хватило,
Mas
é
um
mar
e
eu
quero
mergulhar
Но
это
море,
и
я
хочу
погрузиться
Na
graça,
na
graça
В
благодать,
в
благодать.
Não
importa
o
que
eu
faça
Неважно,
что
я
делаю,
Não
importa
o
que
eu
diga
Неважно,
что
я
говорю,
Seu
amor
por
mim
não
falha
Твоя
любовь
ко
мне
не
подведет,
Sua
graça
é
maior
que
a
vida
Твоя
благодать
больше,
чем
жизнь.
Pela
graça
eu
salvo
sou
Благодатью
я
спасен,
Pela
graça
me
libertou
Благодатью
освобожден.
Eu
jamais
fui
merecedor
Я
никогда
не
был
достоин,
Mas
pela
graça,
pela
graça
Но
по
благодати,
по
благодати.
Pela
graça
eu
salvo
sou
Благодатью
я
спасен,
Pela
graça
me
libertou
Благодатью
освобожден.
Eu
jamais
fui
merecedor
Я
никогда
не
был
достоин,
Mas
pela
graça,
pela
graça
Но
по
благодати,
по
благодати.
Por
que
pela
graça
sois
salvos
mediante
a
fé
Ибо
благодатью
вы
спасены
через
веру,
E
isso
não
vem
de
vós,
é
dom
de
Deus
И
это
не
от
вас,
это
дар
Божий.
Não
de
obras
pra
que
ninguém
se
glorie
Не
от
дел,
чтобы
никто
не
хвалился,
Não
vem
de
vós,
é
dom
de
Deus
Не
от
вас,
это
дар
Божий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Silva Baruk
Album
Graça
date de sortie
27-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.