Paulo César Baruk - Viver o Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo César Baruk - Viver o Amor




Viver o Amor
Living Love
Ainda que eu fale a língua dos anjos do SENHOR
Even if I speak the language of the angels of the LORD
Se eu não tiver amor nada valerá,
If I don't have love, it is worth nothing,
Ainda que eu fale em mistérios insondáveis
Even if I speak in unfathomable mysteries
Se eu não tiver amor nada adiantará,
If I don't have love, nothing will matter,
Nada valerá se eu não tiver amor,
Nothing will be worth it if I don't have love,
Como um sino eu serei,
I will be like a bell,
Como um metal que soa,
Like a metal that sounds,
Se eu não tiver amor, eu não poderei ouvir
If I don't have love, I won't be able to hear
A voz do meu mestre falando comigo
The voice of my master speaking to me
Ainda que eu fale a língua dos anjos do SENHOR
Even if I speak the language of the angels of the LORD
Se eu não tiver amor nada valerá,
If I don't have love, it is worth nothing,
Ainda que eu fale em mistérios insondáveis
Even if I speak in unfathomable mysteries
Se eu não tiver amor nada adiantará,
If I don't have love, nothing will matter,
Nada valerá se eu não tiver amor,
Nothing will be worth it if I don't have love,
Como um sino eu serei,
I will be like a bell,
Como um metal que soa,
Like a metal that sounds,
Se eu não tiver amor, eu não poderei ouvir
If I don't have love, I won't be able to hear
A voz do meu mestre falando comigo
The voice of my master speaking to me
Eu quero é viver o amor,
I want to live love,
Eu quero é o seu Amor
I want your Love
Ainda que eu fale a língua dos anjos do SENHOR
Even if I speak the language of the angels of the LORD
Se eu não tiver amor nada valerá,
If I don't have love, it is worth nothing,
Ainda que eu fale em mistérios insondáveis
Even if I speak in unfathomable mysteries
Se eu não tiver amor nada adiantará,
If I don't have love, nothing will matter,
Nada valerá se eu não tiver amor,
Nothing will be worth it if I don't have love,
Como um sino eu serei,
I will be like a bell,
Como um metal que soa,
Like a metal that sounds,
Se eu não tiver amor, eu não poderei ouvir
If I don't have love, I won't be able to hear
A voz do meu mestre falando comigo
The voice of my master speaking to me
Eu quero é viver o amor,
I want to live love,
Eu quero é o seu Amor.
I want your Love.





Writer(s): Alexandre Cachoeira Malaquias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.