Paulo Cesar Pinheiro - Toque de Angola Dobrada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Cesar Pinheiro - Toque de Angola Dobrada




Toque de Angola Dobrada
Ангольский марш
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Rebentaram a corrente
Разорвали цепи,
Quebraram a argola
Сломали оковы.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Esse povo é valente
Этот народ отважен,
Esse negro é de Angola
Этот негр из Анголы.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Rebentaram a corrente
Разорвали цепи,
Quebraram a argola
Сломали оковы.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Esse povo é valente
Этот народ отважен,
Esse negro é de Angola
Этот негр из Анголы.
Contra a bota de quem manda
Против сапога командира,
O chicote e a pistola
Кнута и пистолета,
Eu dei tesoura em banda
Я бил ножницами в группе,
Rapa, soco, tapa e sola
Прямым, боковым, пощечиной и ногой.
Nunca fujo de demanda
Никогда не бегу от стычки
E nem de remandiola
И даже от гребли.
Tenho sangue de Luanda
Во мне кровь Луанды,
Venho da nação de Angola
Я из народа Анголы.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Rebentaram a corrente
Разорвали цепи,
Quebraram a argola
Сломали оковы.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Esse povo é valente
Этот народ отважен,
Esse negro é de Angola
Этот негр из Анголы.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Rebentaram a corrente
Разорвали цепи,
Quebraram a argola
Сломали оковы.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Esse povo é valente
Этот народ отважен,
Esse negro é de Angola
Этот негр из Анголы.
Não sou peça de quitanda
Я не товар на прилавке,
Nem sou ave de gaiola
И не птица в клетке.
Do jeito que o mundo anda
Так устроен этот мир,
Mais me sinto quilombola
Что я чувствую себя киломболой.
Negro não tem vida branda
У негра нет легкой жизни,
Capoeira é sua escola
Капоэйра - его школа.
Quem morrer vai pra Aruanda
Кто умрет, попадет в Аруанду,
Voltar pra nação de Angola
Вернется в Анголу.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Rebentaram a corrente
Разорвали цепи,
Quebraram a argola
Сломали оковы.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Esse povo é valente
Этот народ отважен,
Esse negro é de Angola
Этот негр из Анголы.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Rebentaram a corrente
Разорвали цепи,
Quebraram a argola
Сломали оковы.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Esse povo é valente
Этот народ отважен,
Esse negro é de Angola
Этот негр из Анголы.
General é que comanda
Генерал командует,
Presidente é que controla
Президент контролирует,
Mas quando o poder desanda
Но когда власть выходит из-под контроля,
Vira a mesma curriola
Она становится такой же неразберихой.
Boto o cabra na ciranda
Запускаю козла в хоровод,
Faço o macho de boiola
Делаю из мачо педика.
Passo pó, batom, lavanda
Наношу пудру, помаду, лаванду,
Vai dormir de camisola
Иди спать в ночнушке.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Berimbau é o tenente
Беримбау - лейтенант,
O major é a viola
А майор - это гитара.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Tem Besouro de frente
Безурро впереди
No jogo de Angola
В игре Анголы.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Berimbau é o tenente
Беримбау - лейтенант,
O major é a viola
А майор - это гитара.
Iê, iê, iê, iê,
Эй, эй, эй, эй, эй
Tem Besouro de frente
Безурро впереди
No jogo de Angola
В игре Анголы.





Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.