Paulo Cesar Pinheiro - Toque de Idalina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Cesar Pinheiro - Toque de Idalina




Toque de Idalina
Прикосновение Идалины
Camará abre a roda chegou negro mina
Эй, приятель, сделай круг пошире, негр с девчонкой идут,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришли)
Ele passou no carro, Ribeira e Odina
Он проехал на машине, Рибейра и Одина,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришли)
Vento brando fez praia de areia fina
Лёгкий ветер создал пляж с мелким песком,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришли)
Fez até maré baixa Dona Janaína
Даже отлив устроил, донна Жанейна,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришли)
Negro diz que a sua sina
Негр говорит, что его судьба
É um campo de batalha
Это поле битвы
Ouve o toque de Idalina
Слышит прикосновение Идалины
Lembra luta de navalha
Вспоминает бой на ножах
Camará abre a roda chegou negro mina
Эй, приятель, сделай круг пошире, негр с девчонкой пришли,
Veio no toque de Idalina
Под прикосновение Идалины пришли
Foi com ele que a noite surgiu na surdina
С ним ночь тихонько пришла,
Veio no toque de Idalina
Под прикосновение Идалины пришла
Lua cheia ascendeu feita uma lamparina
Полная луна взошла, словно лампа,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришла)
A estrela no norte brilhou na colina
Звезда на севере сияла на холме,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришла)
Quando a lâmina investe
Когда лезвие вонзается,
Corta a veia quando pega
Оно режет вену, когда попадает в цель,
Mas pra Mangangá que é mestre
Но для Мананга, который мастер,
A navalha fica cega
Нож становится тупым.
Olha o filho de Ghandi na dobra da esquina
Смотри, сын Ганди за углом,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришел)
Olha o ogã no terreiro de mãe Marcolina
Смотри, жрец в террейро матери Марколины,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришел)
Olha o preto doutor com um anel de platina
Смотри, черный доктор с платиновым кольцом,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришел)
Olha o padre mulato sem cruz e nem batina
Смотри, священник-мулатка без креста и рясы,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришел)
Pra quem quer fio de prumo
Для того, кто хочет отвеса,
Perna abre igual compasso
Ноги раздвигаются как циркуль,
Quem ataca perde o rumo
Кто нападает - теряет направление,
E a navalha perde o aço
И нож теряет сталь.
Camará abre a roda chegou negro mina
Эй, приятель, сделай круг пошире, негр с девчонкой идут,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришли)
Ele passou no carro em Ribeira e Odina
Он проехал на машине в Рибейре и Одине,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришли)
Vento brando fez praia de areia fina
Лёгкий ветер создал пляж с мелким песком,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришли)
Fez até maré baixa Dona Janaína
Даже отлив устроил, донна Жанейна,
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришли)
Veio no toque de Idalina
Под прикосновение Идалины пришли
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришли)
Veio no toque de Idalina
Под прикосновение Идалины пришли
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришли)
Veio no toque de Idalina
Под прикосновение Идалины пришли
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришли)
Veio no toque de Idalina
Под прикосновение Идалины пришли
(Veio no toque de Idalina)
(Под прикосновение Идалины пришли)





Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.