Paulo César Baruk - O Meu Querer (feat. André Valadão) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo César Baruk - O Meu Querer (feat. André Valadão)




Cada vez que eu abrir a minha boca
Каждый раз, когда я открыть рот
Cada vez que eu olhar na direção de alguém
Каждый раз, когда я смотрю в сторону, кто-то
Cada vez quem passo a passo, eu chegar em algum lugar
Каждый раз, когда кто шаг за шагом я попасть в какое-либо место
Seja a Tua voz, sejam os Teus olhos, sejam os Teus pés
Это Твой голос, ни Твои глаза, ни с Твоим ногам
Cada vez que eu tocar num rosto em pranto
Каждый раз, когда я играю на лицо в слезах
Cada vez que eu fizer o que não se faz
Каждый раз, когда я делаю то, что уже не делает
Cada vez em silêncio eu doar a outra face
Каждый раз, когда в тишине я подарить другому лицу
Serei Tuas mãos, venha a Tua graça e o Teu amor
Я буду руки Твои, приходите к Твоей милости и любви твоей
Eu quero te servir, eu quero te obedecer
Я хочу служить тебе, я хочу тебе подчиняться
Viver Tua vontade, refletir Tua verdade
Жить в Твоей воле, отражать истину Твою
Te honrar com minha vida, em tudo Te adorar
Тебя почитать о моей жизни, а все, Тебя любить
Mestre, amigo, amado Jesus
Учитель, друг, возлюбленный Иисус
Esse é o meu querer
Это моя хотеть
Oh, é o meu querer (oh, esse é o meu querer)
Ах, это моя хотеть (ну, это мое хочу)
Cada vez que eu tocar num ombro amigo
Каждый раз, когда я коснуться плеча друга
Cada vez que eu fizer o que não se faz
Каждый раз, когда я делаю то, что уже не делает
Cada vez em silêncio eu doar a outra face
Каждый раз, когда в тишине я подарить другому лицу
Serei Tuas mãos, venha a Tua graça e o Teu amor
Я буду руки Твои, приходите к Твоей милости и любви твоей
Eu quero te servir, eu quero te obedecer
Я хочу служить тебе, я хочу тебе подчиняться
Viver Tua vontade, refletir Tua verdade
Жить в Твоей воле, отражать истину Твою
Te honrar com minha vida, em tudo Te adorar
Тебя почитать о моей жизни, а все, Тебя любить
Mestre, amigo, amado Jesus
Учитель, друг, возлюбленный Иисус
Este é o meu querer
Это моя хотеть
Oh, é o meu clamor
О, это мой крик
É o meu querer, Senhor
Мой хотеть, Господи
Faça de mim as Tuas mãos (este é o meu querer)
Сделай меня Твои руки (это я хочу)
Faça de mim a Tua voz, Senhor tudo o que eu quero)
За меня, я голос Твой, Господи (это все, что я хочу)
Faça de mim...
За меня...
É o meu querer, é o meu maior desejo (oh, oh)
Мой хотеть, это мое самое большое желание (oh, oh)
Eu quero te servir (eu quero te obedecer)
Я хочу служить тебе ("я хочу тебе повиноваться)
Viver Tua vontade, aleluia (oh, oh, refletir Tua verdade)
Жить в Твоей воле, hallelujah (oh, oh, отражать истину Твою)
Te honrar com minha vida, em tudo Te adorar (Te honrar e te adorar)
Тебя почитать о моей жизни, а все, Тебя любить (Тебя почитать и поклоняться тебе)
Mestre, amigo, amado Jesus
Учитель, друг, возлюбленный Иисус
Te honrar com minha vida (com toda a minha vida)
Чтить тебя моя жизнь (вся моя жизнь)
Em tudo, Te adorar
Во всем, Тебя любить
Mestre, amigo, amado Jesus
Учитель, друг, возлюбленный Иисус
Esse é o meu querer
Это моя хотеть
(Meu querer)
(Мое хочу)





Writer(s): Paulo César Baruk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.