Paulo César Baruk feat. Lito Atalaia - Reggae Fé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo César Baruk feat. Lito Atalaia - Reggae Fé




Reggae Fé
Reggae Faith
Fé, esperança, amor
Faith, hope, love
Mais gentileza, por favor
More kindness, please
Que em meio as guerras
That amidst the wars
Se levante a poderosa voz do amor
The powerful voice of love may rise
Fé, esperança, amor
Faith, hope, love
Mais gentileza, por favor
More kindness, please
Que em meio as guerras
That amidst the wars
Se levante a poderosa voz do amor
The powerful voice of love may rise
Se é pra ser radical
If it's to be radical
Que seja no amar
Let it be in loving
Se é pra se aproximar
If it's to get closer
Que seja pra cuidar
Let it be to care
Substitua o falar pelo agir
Replace talking with action
Que o amor seja o guia
Let love be the guide
Dirija os passos
Direct the steps
Tratar e conversar
To treat and converse
No mesmo patamar
On the same level
Ouvir e respeitar
To listen and respect
que diz que se importa
Since you say you care
Ter sensibilidade no olhar
To have sensitivity in your gaze
O amor é a chave que abre a porta
Love is the key that opens the door
Então
So
Regue fé, esperança, amor
Water faith, hope, love
Mais gentileza, por favor
More kindness, please
Que em meio as guerras
That amidst the wars
Se levante a poderosa voz do amor
The powerful voice of love may rise
Fé, esperança, amor
Faith, hope, love
Mais gentileza, por favor
More kindness, please
Que em meio as guerras
That amidst the wars
Se levante a poderosa voz do amor
The powerful voice of love may rise
Me diz o que não é possível pra quem fez da água vinho
Tell me what's impossible for the one who turned water into wine
Qual é a barreira que impede o seu caminho
What barrier blocks your path
O nome de Jesus apaga a escrita do pecado
The name of Jesus erases the writing of sin
Pois ele tem poder pra limpar os erros do passado
For he has the power to cleanse the mistakes of the past
Homem pra que temer em meio à tempestade
Man, why fear amidst the storm
Se ele ta no seu barco na hora certa ele abre
If he's in your boat, at the right time he opens
Enquanto a promessa do Senhor não se cumprir
As long as the Lord's promise is not fulfilled
Sua vida tem propósito e você não vai cair, nem ruir, nem fugir
Your life has a purpose and you will not fall, nor crumble, nor flee
Nem sumir, nem tombar
Nor vanish, nor stumble
O que é de Deus o inferno, nunca move do lugar
What belongs to God, hell can never move from its place
Então
So
Regue fé, esperança, amor
Water faith, hope, love
Mais gentileza, por favor
More kindness, please
Que em meio as guerras
That amidst the wars
Se levante a poderosa voz do amor
The powerful voice of love may rise
Fé, esperança, amor
Faith, hope, love
Mais gentileza, por favor
More kindness, please
Que em meio as guerras
That amidst the wars
Se levante a poderosa voz do amor
The powerful voice of love may rise
Que esse reggae, então, me regue
May this reggae, then, water me
Me carregue, pode
Carry me, yes please
A caminho da terra
On the way to the land
Que eu não me canso de sonhar
That I never tire of dreaming of
Não o negue, pois quem segue
Don't deny it, for whoever follows
O rei da tribo de Judá planta paz
The king of the tribe of Judah plants peace
Porque quem planta paz um dia colherá
Because whoever plants peace will one day reap
Onde gentileza
Where there is only kindness
Regue a minha gentileza
Water my kindness
E o rei da realeza
And the king of royalty
Divide o pão na mesa
Shares the bread at the table
Eu sei, eu sei
I know, I know
Que o rei criou vocês
That the king created you
E disse: Por ti morri, porque te amei
And said: For you I died, because I loved you
Eu sei
I know
Se é pra ser radical
If it's to be radical
Que seja no amar
Let it be in loving
Se é pra se aproximar
If it's to get closer
Que seja pra cuidar
Let it be to care
Substitua o falar pelo agir
Replace talking with action
Que o amor seja o guia
Let love be the guide
Dirija os passos
Direct the steps
Tratar e conversar
To treat and converse
No mesmo patamar
On the same level
Ouvir e respeitar
To listen and respect
que diz que se importa
Since you say you care
Ter sensibilidade no olhar
To have sensitivity in your gaze
O amor é a chave que abre a porta
Love is the key that opens the door
Então
So
Regue fé, esperança, amor
Water faith, hope, love
Mais gentileza, por favor
More kindness, please
Que em meio as guerras
That amidst the wars
Se levante a poderosa voz do amor
The powerful voice of love may rise
Fé, esperança, amor
Faith, hope, love
Mais gentileza, por favor
More kindness, please
Que em meio as guerras
That amidst the wars
Se levante a poderosa voz do amor
The powerful voice of love may rise





Writer(s): Paulo Cesar Silva Baruk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.