Paulo FG y su Élite - Illusion de Papel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo FG y su Élite - Illusion de Papel




Illusion de Papel
Paper Illusion
Ya determine perdido el tiempo que se llevo nuestro intento,
I determined the time we spent on our attempt was lost,
a la cuenta de un papel
to a piece of paper
Deshojando el libro de mi vida breve espacio y sin medida
Flipping through the book of my life, a brief moment, unmeasured,
nunca supistes leer
you never knew how to read
Exigiendo lo que nesecitas olvidandote que falto yo
Demanding what you need, forgetting I'm missing
Tienes la esperanza que palpita
You hope it still beats
Pero mi ilusion ya se quebró.
But my illusion is already broken.
Ah no me pidas amor asi.
Ah, don't ask me for love like that.
Ya no me pidas amor asi.!!
Don't ask me for love like that anymore.!!
No es amor solo el deseo si en nosotros no creemos porque
It's not love, just desire, if we don't believe in us, because
ah de existir
oh, to exist
Si ya no soy feliz
If I'm not happy anymore
Ya no pidas amor asi
Don't ask for love like that anymore
Hoy no me pidas amor asi
Don't ask me for love like that today
Porque no tiene sentido si ya sabemos que vivimos tan distinto
Because it makes no sense if we already know we live so differently
hoy no es lo mismo...!!!
today is not the same...!!!
Nuestro intento fue a la cuenta de un papel y el tiempo
Our attempt was on a piece of paper, and time
lo dejo allí
left it there
Ya no me hables de amor que asi no puedo seguir
Don't talk to me about love, I can't go on like this
No me lo pidas
Don't ask me
No.
No.
ya no me lo pidas
don't ask me anymore
Porque ese sentimiento que una vez sentimos hoy tu y yo sabemos
Because that feeling we once felt, today you and I know
que ya no es lo mismo!!
that it's not the same anymore!!
ay que no lo ves? no, y eso que viene y ahora tu quieres recuperar
Can't you see? No, and that's what's coming and now you want to recover
el tiempo perdido.!
lost time.!
no insistas!!
Don't insist!!
Dame solo una razon convenceme.!
Give me just one reason, convince me.!
De que este amor nos conviene!
That this love is good for us!
Pero si aún no estas segura. no vuelvas porque me hieres.!
But if you're still not sure. Don't come back because you hurt me.!
Ay que va.!!
Oh, no.!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.