Paroles et traduction Paulo FG y su Élite - Que Vas a Decir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Vas a Decir
What Are You Going to Say
Por
el
amor
que
existe
For
the
love
that
exists
Que
nos
deja
su
encanto
Which
leaves
us
its
charm
Y
no
es
como
tu
dices
And
it's
not
like
you
say
Que
lleves
en
silencio
That
you
carry
in
silence
Ese
espacio
de
tiempo
That
space
of
time
Feliz
de
nuestro
encuentro
Happy
with
our
meeting
Y
si
al
final
todavía
And
if
in
the
end
you
still
No
estas
convencida
Are
not
convinced
De
que
e
dejado
en
ti
That
I've
left
in
you
Lo
mejor
de
mi
vida
The
best
of
my
life
Deja
muy
dentro
de
ti
Leave
deep
within
you
Que
una
verdad
te
diga
That
a
truth
tells
you
Que
yo
supe
encender
That
I
knew
how
to
ignite
Tu
alma
tan
vacía
Your
soul
so
empty
Después
que
te
hago
sentir
After
I
make
you
feel
Y
aunque
se
que
no
pesa
And
even
though
I
know
it
doesn't
weigh
Mi
vida
es
intensa
My
life
is
intense
No
digas
más
Don't
say
anymore
Que
yo
soy
malo
por
eso
That
I'm
bad
because
of
that
Después
yo
regreso
Then
I
come
back
Regreso
a
ti,
a
tus
brazos
I
come
back
to
you,
to
your
arms
Después
que
te
hago
sentir
After
I
make
you
feel
Pero
llevo
el
recuerdo
feliz
But
I
carry
the
happy
memory
De
ese
instante
Of
that
moment
Que
nos
dejo
That
left
us
Nuestra
escena
de
amor
Our
love
scene
Que
es
lo
mas
importante
Which
is
the
most
important
Nuestra
escena
de
amor
Our
love
scene
Dime
como
dice
ahora
Tell
me
how
you
say
it
now
Hay
cuentamelo
ya
Tell
me
already
Si
yo
te
hago
sentir
If
I
make
you
feel
Si
lo
importa
te
es
vivir
If
it's
important
for
you
to
live
Que,
que
vas
a
decir
ahora
What,
what
are
you
going
to
say
now
Despues
que
te
hago
sentir
After
I
make
you
feel
Y
dices
que
malo
soy
And
you
say
I'm
bad
Que
malo
soy
That
I'm
bad
Porque
después
del
amor
Because
after
love
Siempre
me
voy
I
always
leave
Después
que
te
hago
sentir
me
voy
y
dices,
After
I
make
you
feel
I
leave
and
you
say,
Que
malo
soy
That
I'm
bad
Tu
dices
que
malo
soy
You
say
that
I'm
bad
Porque
después
del
amor
Because
after
love
Siempre
me
voy
I
always
leave
Dices
siempre
tantas
cosas
You
always
say
so
many
things
Pero
te
olvidas
But
you
forget
De
las
más
hermosas
The
most
beautiful
Que
yo
te
yo
te
di
That
I,
I
gave
you
Ahora
que
vas
a
decir
Now
what
are
you
going
to
say
Dime
algo
mami
Tell
me
something,
babe
Después
que
te
hago
sentir
After
I
make
you
feel
Y
dices
que
malo
soy
And
you
say
I'm
bad
Saca
tu
cuenta,
sacal
Calculate
it,
calculate
Sacala
de
nuevo
Calculate
it
again
Porque
en
cuestiones
de
amor
Because
in
matters
of
love
Tu
eres
la
mala
You're
the
bad
one
Y
yo
soy
el
bueno
And
I'm
the
good
one
En
esta
película
In
this
movie
En
esta
novela
In
this
novel
Que
tenemos
tu
yo
That
we
have,
you
and
I
Tu
nunca
me
comprenderas
You'll
never
understand
me
Pero
al
final
no
But
in
the
end,
no
Me
matan
They
don't
kill
me
Saca
tu
cuenta,
sacal
Calculate
it,
calculate
Sacala
de
nuevo
Calculate
it
again
Porque
en
cuestiones
de
amor
Because
in
matters
of
love
Tu
eres
la
mala
You're
the
bad
one
Y
yo
soy
el
bueno
And
I'm
the
good
one
Saca
tu
cuenta
y
resume
Calculate
it
and
summarize
Porque
es
que
yo
soy
el
bueno
Because
it's
that
I'm
the
good
one
Me
dicen
perfume
Am
called
perfume
Y
a
ti
te
llaman
veneno,
And
you
are
called
poison,
Saca
tu
cuenta
haber
Calculate
it,
see
Sacala
bien
Calculate
it
well
(Metales
sofocantes,
palante)
(Suffocating
metals,
forward)
Y
ahora.
...
sube
And
now.
...
go
up
(El
bueno
soy
yo)
(I'm
the
good
one)
El
bueno
soy
yo
I'm
the
good
one
Pero
la
mala
eres
tu
But
you
are
the
bad
one
Tu
dices
que
malo
soy
You
say
I'm
bad
Tu
dices
que
malo
soy
You
say
I'm
bad
Porque
después
del
amor
Because
after
love
Siempre
me
voy
I
always
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Alfonso Fernandez Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.