Paroles et traduction Paulo FG y su Élite - Te Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
nunca
te
imagine
I
never
imagined
you
Ya
ni
se
como
fue
I
don't
even
know
how
it
happened
Cautivaste
solo
un
beso
el
sentimiento
You
captivated
just
a
kiss
the
feeling
Tu
no
eras
lo
que
yo
You
were
not
what
I
Tenia
en
mi
intencion
pero
ahora
I
had
in
my
intention
but
now
Mis
deseos
ya
te
añoran
My
desires
already
miss
you
Hasta
en
la
distancia
oigo
eres
tu
Even
in
the
distance
I
hear
you
are
you
Hacer
hervir
el
alma
de
pasion
Making
the
soul
boil
with
passion
La
excitacion
es
llama
The
excitement
is
a
flame
Que
enciende
por
mi
cama
That
burns
through
my
bed
Y
me
doy
cuenta
que
te
siento
And
I
realize
I
feel
you
Yo
te
siento,
te
siento,
te
sientooo
I
feel
you,
I
feel
you,
I
feel
you
Como
alteras
el
relieve
de
mi
piel
As
you
alter
the
contours
of
my
skin
Es
que
te
siento,
te
siento,
te
siento
Is
that
I
feel
you,
I
feel
you,
I
feel
you
Que
te
antojas
toda
adentro
de
mi
ser
eeeeee
That
you
crave
all
inside
of
my
being
Nooo,
no
puedo
ya
borrar
Nooo,
I
can't
erase
it
anymore
Tu
huella
es
realidad
Your
mark
is
reality
En
la
carne
y
se
hace
firme
hasta
mis
huesos
In
the
flesh
and
it
becomes
firm
even
to
my
bones
Soool
que
al
azar
encontre
Soool
that
at
random
I
found
Y
por
ti
ya
tendre
And
for
you,
I
will
already
have
Encendido
para
siempre
el
universo
The
universe
forever
lit
Te
siento
uouououooooooo
I
feel
you
uouououooooooo
Ven
que
te
siento
Come
on,
I
feel
you
Tu
cuerpo
yyy
como
te
siento
Your
body
and
like
I
feel
you
Repiteselo
que
es
verdad
Repeat
it
to
yourself,
it's
true
Tu
no
te
imaginas
que
pasa
por
mipensamiento
You
can't
imagine
what
goes
through
my
mind
Como
te
siento
How
I
feel
you
Es
que
te
tu
has
lenado
todo
mi
universo
Is
that
you
have
filled
my
entire
universe
Si
puedes
tu
con
dios
hablar
If
you
can
talk
to
God
Preguntale
si
alguna
te
he
dejado
de
añorar
ayyy
de
añorar
Ask
him
if
I
have
ever
stopped
missing
you
Morena
linda
ven
Pretty
brunette
come
Trabaja
en
base
a
mis
sentimientos
Work
based
on
my
feelings
Trabaja
despacio
yo
se
que
eso
es
lento
Work
slowly,
I
know
it's
slow
Trabaja
en
base
a
mis
sentimientos
Work
based
on
my
feelings
Tu
no
ves
que
solamente
me
hace
falta
de
ti
solo
un
besoooooooooooo
Don't
you
see
that
all
I
need
is
just
one
kiss
from
youuuu
Pero
con
swing
But
with
swing
Morena
morena
linda
Brunette,
pretty
brunette
Trabaja
en
base
a
mis
sentimientos
Work
based
on
my
feelings
Mira
que
por
ti
ya
yo
estoy
enloqueciendo
Look,
I'm
going
crazy
for
you
Trabaja
en
base
a
mis
sentimientos
Work
based
on
my
feelings
Ahhhhh
y
ya
no
se
lo
que
estoy
haciendo
Ahhhhh
and
I
don't
know
what
I'm
doing
anymore
Trabaja
en
base
a
mis
sentimientos
Work
based
on
my
feelings
Oye
a
todas
horas
te
sientooo
Hey,
I
feel
you
at
all
hours
Trabaja
en
base
a
mis
sentimientos
Work
based
on
my
feelings
Mira
es
un
juramento
Look,
it's
an
oath
Trabaja
en
base
a
mis
sentimientos
Work
based
on
my
feelings
Trabaja
en
base
a
mis
sentimientos
Work
based
on
my
feelings
Ay
que
seria
de
mi
sin
ti
Oh,
what
would
become
of
me
without
you
Oye
yo
seria
un
barco
por
ahi
Hey,
I'd
be
a
boat
out
there
Y
que
se
seria
de
mi
sin
ti
And
what
would
become
of
me
without
you
Y
navegando
sin
rumboy
sin
fin
And
sailing
without
direction
and
without
end
Y
que
seria
de
mi
sin
ti
And
what
would
become
of
me
without
you
Yoooo,
sin
ti
no
podre
vivir
jamas
I,
without
you,
will
never
be
able
to
live
again
Y
que
seria
de
mi
sin
ti
And
what
would
become
of
me
without
you
Porque
siento
que
me
falta
la
felicidad
ahiiiiiii
Because
I
feel
like
I'm
missing
happiness
there
Y
que
seria
de
mi
sin
ti
(6)
And
what
would
become
of
me
without
you
(6)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Alfonso Fernández Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.