Paulo FG - Hay Algo en Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo FG - Hay Algo en Ti




Hay Algo en Ti
There's Something About You
Perdoname si te llamo pero no sabia
Forgive me if I call you, but I didn't know
Como iba a decirte lo que estoy pensando
How I was going to tell you what I'm thinking
Perdoname este momento pero el
Forgive me this moment, but the
Pensamiento no se queda
Thought won't stay inside
Dentro no puedo acallarlo
I can't silence it
Estoy aqui por pensar que algo esta pasando
I'm here because I think something is happening
Cuando sin querer tu y yo nos miramos
When you and I look at each other without wanting to
Estoy aqui por creer que algo esta ocurriendo
I'm here because I believe something is going on
Cuando tu me miras y estoy descubriendo
When you look at me and I'm discovering
Que esa mirada no es tan ingenua
That that look is not so innocent
Y que mis ojos buscan
And that my eyes are looking for
Respuesta de lo que no se atreve
An answer to what your tongue doesn't dare
A pronunciar tu lengua
To pronounce
Que tu sonrrisa es una caricia que un
That your smile is a caress that my
Beso mio tiene malicia
Kiss has malice
Quisas estoy
Maybe I'm
Pensando muy deprisa
Thinking too fast
Amiga no tomes a mal lo que te estoy diciendo
My friend, don't take offense at what I'm telling you
Y ojala estuviera equivocado por que se lo que tu
And I hope I'm wrong because I know what you
Sientes por el pero confieso que me gustaria saber si en verdad
Feel for him, but I confess that I would like to know if there really is
Hay algo.
Something.
Que esa mirada no es tan ingenua y que mis ojos buscan
That that look is not so innocent and that my eyes are looking for
Respuesta de lo que no se atreve a pronunciar tu lengua
An answer to what your tongue doesn't dare to pronounce
Que tu sonrrisa es una caricia que un beso mio tiene malicia
That your smile is a caress that my kiss has malice
Quisas estoy pensando muy deprisa
Maybe I'm thinking too fast
*Coro*
*Chorus*
*Hay algo en ti - hay algo*
*There's something about you - there's something*
Ay yo presiento que hay algo cuando tu
Oh, I have a feeling there's something when you
Me miras y no puedes disimularlo
You look at me and you can't hide it
*Hay algo en ti - hay algo*
*There's something about you - there's something*
Hay algo que me esta intrigando
There's something that's intriguing me
Que me tiene loco que me esta
That's driving me crazy, that's
Matando ay dime lo que esta pasando
Killing me, oh tell me what's going on
*Hay algo en ti - hay algo*
*There's something about you - there's something*
Mira hace tiempo que pienso
Look, I've been thinking for a long time
Que tu quieres algo conmigo y
That you want something with me and
Tienes miedo de confesarlo
You're afraid to admit it
(Mambo)
(Mambo)
Anda!!!
Come on!!!
*Anda dime lo que esta pasando*
*Come on, tell me what's going on*
Ay dime dime que no me
Oh, tell me, tell me that I'm not
Estoy equivocando
I'm not mistaken
*Anda dime lo que esta pasando*
*Come on, tell me what's going on*
Que no es mentira lo que
That it's not a lie what
Estoy pensando
I'm thinking
*Anda dime lo que esta pasando*
*Come on, tell me what's going on*
Desde aqui desde aqui te estoy
From here, from here I'm
Mirando y no puedes evitarlo
Looking at you and you can't avoid it
*Anda dime lo que esta pasando*
*Come on, tell me what's going on*
Yo solo quiero saber si esos lindos
I just want to know if those beautiful
Ojos algo me estan insinuando
Eyes are hinting something to me
*Anda dime lo que esta pasando*
*Come on, tell me what's going on*
Esa es la razon de que yo
That's the reason why I'm
Ahora este cantando para ti por que
Now I'm singing for you because it's
Me esta atormentando
It's tormenting me
Creer que en secreto y sin saberlo tu
To believe that in secret and without knowing it you
Me estas amando
You're loving me
Anda dime...
Come on, tell me...





Writer(s): Paulo Fg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.