Paroles et traduction Paulo FG - Sin Etiqueta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
clave,
No
la
siento
de
hace
rato
Key,
I
haven't
felt
it
in
a
while
Otro
grande
de
la
élite,
Alexander
Abreu
Another
big
in
the
elite,
Alexander
Abreu
Estoy
aquí
Por
obra
y
gracia
del
señor
Dios
nos
puso
en
el
camino.
I'm
here
by
the
grace
of
God,
he
put
us
on
this
path.
Tú
venías
de
Cienfuegos,
E
You
came
from
Cienfuegos,
E
Ras
un
chamaco
pero
aquello,
Aquello
era
el
musireo.
You
were
a
kid,
but
that,
that
was
the
musicianship.
Era
bonito
cantar
y
ser
acompañado
de
una
banda
estelar...
A
raraaa.
It
was
beautiful
to
sing
and
be
accompanied
by
a
stellar
band...
A
raraaa.
Cómo
la
élite,
donde
tú
yo
mucho
tiempo
pasamos,
mucho
q
disfrutamos
Like
the
elite,
where
you
and
I
spent
a
lot
of
time,
enjoyed
ourselves
Y
no
perdimos
el
control,
cómo
lo
dije
hace
un
rato,
And
didn't
lose
control,
as
I
said
a
while
ago,
Señores
este
mulato
tiene
tremendo
arrebato
y
el
al
Gentlemen,
this
mulatto
has
tremendous
fury
and
al
Igual
q
yo
es
de
la
calle
popular
y
la
pone
donde
va
porque.
Just
like
me,
he's
from
the
popular
streets
and
puts
it
wherever
he
goes
because.
Yo
no
nació
en
el
velado
y
siendo
hijo
de
I
was
not
born
in
the
rich
neighborhood
and
being
the
son
of
En
los
tiempos
en
q
a
mami
se
llevaba
una
pistola
y
In
the
times
when
mom
carried
a
gun
and
Ya
con
14
años
quería
meterme
en
la
cola
para
entrar
By
the
age
of
14,
I
wanted
to
get
in
line
to
get
in
Yo
soy
cantante
de
etiqueta
soy
un
cantante
de
detalle,
I'm
a
no-label
singer,
I'm
a
detail-oriented
singer,
Yo
canto
pa
la
gente
de
meseta
y
canto
pa
mi
gente
de
la
calle
(bis)
I
sing
for
the
people
of
the
meseta
and
I
sing
for
my
people
of
the
street
(bis)
Como
dijo
Roberton
dos
almas
q
en
el
mundo
As
Roberton
said,
two
souls
that
in
the
world
Había
unido
dios
el
con
la
trompeta
y
yo
con
mi
voz.
God
had
united,
him
with
the
trumpet
and
me
with
my
voice.
Quería
ver
a
los
Van
Van,
I
wanted
to
see
Van
Van,
Irakere
y
la
Reve
y
con
ellos
aprender
lo
q
hice
con
Dan
Den,
Irakere
and
La
Reve
and
with
them
learn
what
I
did
with
Dan
Den,
Mucho
trabajo
por
hasta
llegar
a
UQ13
pero
al
Much
work
until
reaching
UQ13
but
al
Final
coroné
como
él,
lo
q
el
esfuerzo
merece
dice
In
the
end,
I
succeeded
like
him,
what
effort
deserves
Yo
le
canto
al
amor
a
los
hombres
a
las
mujeres
I
sing
about
love,
to
men,
to
women.
También
le
canto
a
los
niños
y
a
lo
q
mi
gente
quiere.
I
also
sing
about
children
and
what
my
people
want.
Y
es
que
yo
canto
pa
todos
y
eso
es
lo
q
me
And
it's
that
I
sing
for
everyone
and
that's
what
me
Mantiene
yo
canto
pal
q
le
sobra
y
también
pal
q
no
tiene.
Keeps
me
going,
I
sing
for
those
who
have
too
much
and
for
those
who
have
nothing.
Mano
arriba
mano
arriba,
toda
la
gente
del
barrio
mano
arribaaaa...
Hand
up,
hand
up,
all
the
people
of
the
neighborhood,
hand
up...
Yo
con
mi
voz
no
soy
de
etiqueta
pero
que
tú
escucho
a
ti
q
I'm
not
a
label
singer,
but
I
listen
to
you
too
La
pones
con
el
corazón
y
viernes
con
tu
trompeta
(Pablo
fg)
Who
put
it
with
the
heart
and
Friday
with
your
trumpet
(Pablo
fg)
Yo
soy
el
hijo
de
Yemayá
q
viene
echando
candela
nene
I'm
the
son
of
Yemayá
who
comes
throwing
fire,
baby
Representando
a
la
escuela
de
la
música
cubana
Pablo
FG
tú
ve
Representing
the
Cuban
music
school
Pablo
FG
you
see
Nosotros
pasamos
por
París
y
también
por
Nueva
York
pero
We
passed
through
Paris
and
also
through
New
York
but
Todavía
estamos
con
aquí
por
q
aquí
está
lo
mejor,
ustedes
We're
still
here
because
here
is
the
best,
you
Yo
soy
el
q
te
llena
tu
crucigrama
el
q
te
canta
por
I'm
the
one
who
fills
in
your
crossword
puzzle,
the
one
who
sings
for
you
Ochun
medio
la
luz,
Chango
me
echo
la
bendición,
Ochun
lights
the
half,
Chango
gave
me
his
blessing,
Yemaya
esa
es
mi
mamá
y
Obatalá
la
cabeza
es
de
papá
(bis)
Yemaya
is
my
mom
and
Obatalá
is
daddy's
head
(bis)
Ahora
tengo
lo
q
tengo
pero
no
fue
regalao
Now
I
have
what
I
have
but
it
wasn't
given
to
me
Porque
mucho
q
he
luchado
y
por
eso
me
mantengo(bis)
Because
I've
fought
a
lot
and
that's
why
I'm
still
here
(bis)
Y
al
q
le
duela
ese
es
su
problema
al
q
le
guste
eso
es
pa
q
lo
And
whoever
hurts,
it's
their
problem,
whoever
likes
it,
it's
for
them
Disfruté
y
al
q
le
encante
eso
es
pa
q
lo
Enjoy
it,
and
whoever
loves
it,
it's
for
them
Cante
si
no
le
guaya
q
ya
tire
la
toalla
(bis)
To
sing
it,
if
you
don't
like
it,
throw
in
the
towel
(bis)
Guapo
y
fajao
pa
q
te
crea,
porque
sino
pierde
la
pelea
(bis0)
Handsome
and
buckled
up
for
you
to
believe
me,
because
if
not,
you
lose
the
fight
(bis0)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Alfonso Fernandez Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.