Paulo Flores - Como Vai Mana Xiquita - traduction des paroles en anglais

Como Vai Mana Xiquita - Paulo Florestraduction en anglais




Como Vai Mana Xiquita
How are you doing, Mrs. Xiquita
Como vai mana xiquita a vida como vai
How are you doing, Mrs. Xiquita, how is life
A saúde seu marido como vai
How is your husband's health
Nós em casa vamos indo assim, assim
We in the house are doing so-so
Por vezes jantar é sim, quase sempre jantar é não
Sometimes dinner is yes, almost always dinner is no
Por vezes jantar é sim, quase sempre jantar é não
Sometimes dinner is yes, almost always dinner is no
Uma filha anda na rua
One daughter is on the street
Ou sei onde eu não sei
Or I don't know where
Outro filho anda doente
Another son is sick
É um demente um fora da lei
He is demented, an outlaw
A mulher engravidou-se nem eu sei como é que foi
My wife has gotten pregnant, I don't even know how it happened
Meu trabalho, meu salário nada valho
My work, my salary is worthless
Ai vizinha mana xiquita
Oh neighbor, Mrs. Xiquita
Onde a gente vai parar
Where will we end up
Peço a Deus todos os dias
I ask God everyday
Para paz ter que chegar
For peace to arrive
Ai vizinha mana xiquita
Oh neighbor, Mrs. Xiquita
Onde a gente vai parar
Where will we end up
Peço a Deus todos dias
I ask God everyday
Para paz ter que chegar
For peace to arrive
Sofrimento
Suffering
Sofrimento assim é demais
Such suffering is too much
Sofrimento assim é demais
Such suffering is too much
é demais
It is too much
Sofrimento assim é demais
Such suffering is too much
é demais
It is too much
Ji panguejami é demais
Begging is too much
é demais
It is too much
Makamba manmi assim é demais
My dear, such suffering is too much
é demais
It is too much
Como vai mana xiquita a vida como vai
How are you doing, Mrs. Xiquita, how is life
A saúde seu marido como vai
How is your husband's health
Nós em casa vamos indo assim, assim
We in the house are doing so-so
Por vezes jantar é sim, quase sempre jantar é não
Sometimes dinner is yes, almost always dinner is no
Por vezes jantar é sim, quase sempre jantar é não
Sometimes dinner is yes, almost always dinner is no
Uma filha anda na rua
One daughter is on the street
Ou sei onde eu não sei
Or I don't know where
Outro filho anda doente
Another son is sick
É um demente um fora da lei
He is demented, an outlaw
A mulher engravidou-se nem eu sei como é que foi
My wife has gotten pregnant, I don't even know how it happened
Meu trabalho, meu salário nada valho
My work, my salary is worthless
Ai vizinha mana xiquita
Oh neighbor, Mrs. Xiquita
Onde a gente vai parar
Where will we end up
Peço a Deus todos os dias
I ask God everyday
Para paz ter que chegar
For peace to arrive
Ai vizinha mana xiquita
Oh neighbor, Mrs. Xiquita
Onde a gente vai parar
Where will we end up
Peço a Deus todos dias
I ask God everyday
Para paz ter que chegar
For peace to arrive
Sofrimento
Suffering
Sofrimento assim é demais
Such suffering is too much
Sofrimento assim é demais
Such suffering is too much
é demais
It is too much
é demais
It is too much
Ji panguejami é demais
Begging is too much
é demais
It is too much
Makamba manmi assim é demais
My dear, such suffering is too much
é demais
It is too much





Writer(s): Filipe Zau, Paulo Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.