Paulo Flores - Minha Senhora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Flores - Minha Senhora




Minha Senhora
Моя госпожа
Refrão: Minha senhora, guarda sua filha
Припев: Моя госпожа, придержите свою дочку,
Não deixa ela sair agora
Не пускайте её гулять сейчас,
Fecha a porta, não vacila
Закройте дверь, не сомневайтесь.
Minha senhora, guarda bem a sua canuca
Моя госпожа, берегите свою девочку,
Na quentura desses tempos, (...)
В этой горячей атмосфере (...)
Ndengues de agora manda papo,
Современные парни только болтают,
Kota estou a lhe avisar
Матушка, я вас предупреждаю,
Deixa a manga em casa e não se comova se ela chorar
Оставьте девчонку дома и не трогайтесь, если она заплачет.
Esses rapazes são valentes, fazem banga do seu parlapier
Эти парни хитрые, строят из себя крутых,
Kota até fazem juras, (eles juram)
Матушка, они даже клянутся, да (они клянутся).
Ainda dizem vem, vem, que eu te mereço
Еще говорят: "Иди, иди, ты меня достойна,
Sou honesto e trabalhador, melhor pessoa não conheço
Я честный и работящий, лучше меня нет никого".
Kotas eles podem, fingem que são bwé balados
Матушка, они могут, притворяются крутыми,
Pra manter a sua banga, altos rucas bem roubados
Чтобы поддержать свой образ, красуются награбленным,
Tomam bwé de vitaminas, passam horas no ginásio
Пьют кучу витаминов, часами пропадают в спортзале,
Pra virarem estereotipo, tipo que são qualquer tipo
Чтобы стать стереотипом, типа крутого мачо.
Kota não se entrega, amor de hoje é esfrega
Матушка, не сдавайтесь, любовь сегодня - это просто трение,
Esses ndengues não vacilam, no jogo do pega e repega
Эти парни не зевают, в игре "поймай и отпусти".
Kota esses ndengues, desses tempos que os pariu
Матушка, эти парни, чтоб их черти драли,
É neto atrás de neto, pai que é pai ele nunca viu
Только и знают, что бегать за юбками, настоящего отца они в глаза не видели.
E dizem vem amor, vem, que eu te mereço
И говорят: "Иди, любовь моя, иди, ты меня достойна",
Esse coro eu conheço
Эти песни я уже слышал.
Vem amor, vem minha querida
Иди, любовь моя, иди, моя дорогая,
Por ti eu morro de dor, por ti eu dou minha vida
За тебя я умру от боли, за тебя я отдам свою жизнь.
Kota não se entrega, amor de hoje é esfrega
Матушка, не сдавайтесь, любовь сегодня - это просто трение,
Esses ndengues não vacilam, no jogo do pega e repega
Эти парни не зевают, в игре "поймай и отпусти".
Refrão: Minha senhora, guarda sua filha
Припев: Моя госпожа, придержите свою дочку,
Não deixa ela sair atoa, fecha a porta não vacila
Не пускайте её гулять просто так, закройте дверь, не сомневайтесь.
Minha senhora guarda bem essa canuca, na quentura desses tempos
Моя госпожа, берегите свою девочку, в этой горячей атмосфере
(...)
(...)
Ai, minha senhora guarda sua filha, não deixa ela sair ainda
Эй, моя госпожа, придержите свою дочку, не пускайте её гулять пока,
Fecha a porta não vacila
Закройте дверь, не сомневайтесь.





Writer(s): Paulo Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.