Paulo Flores - Reencontro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Flores - Reencontro




Reencontro
Reunion
Ja vi o Mar banhar Areia...
I've seen the sea bathe the sand...
Eeeemmmm Luanda ...
Iiiinnn Luanda ...
Hummmm...
Huuuuuum...
Hummmm...
Huuuuuum...
Hum, hum, hum ...
Hum, hum, hum ...
Hum, hum ...
Hum, hum ...
Hum é...
Oh yes, it is...
Hummmmmm
Huuuuuummmm
Hum, hum, hummmm...
Hum, hum, hummmm...
Vi Catumbela ...
I saw Catumbela ...
Lubito e Benguela eu vou regressar ...
Lubito and Benguela, I will return ...
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
E ao chegar...
And upon arriving...
Vou pedir a Santana, um pouco de Mar ...
I will ask Santana, for a bit of the sea ...
Hum ...
Hum ...
Pra poder viver...
To be able to live...
Com a minha terra... pra onde for ...
With my land... wherever I go ...
Hummm... E ao chegar ...
Hummm... And upon arriving ...
Vou pedir aos Candengues ... pra comigo cantar ...
I will ask the Candengues ... to sing with me ...
Hum, hum, hum
Hum, hum, hum
Espalhar ... a noticia no povo, que eu vou regressar ...
To spread ... the news to the people, that I will return ...
Huai.
Huai.
Hum, hum, é...
Hum, hum, yes...
Hum!
Hum!
Vou chegar na curimba vou viver no batuque ...
I will arrive at the curimba, I will live in the batuque ...
Vou sorrir para o ceu ...
I will smile at the sky ...
Vou sorrir para o Ceu...
I will smile at the sky...
Vou rezar pra Santana .
I will pray to Santana .
Vou pescar na Baia .
I will fish in the bay .
Cutir a beira Mar ...
Relax by the sea ...
Hum, lalé...
Hum, lalé...
E na Praia Morena... vou molhar meus cabelos, vou viver como ceu ...
And at Praia Morena... I will wet my hair, I will live like the sky ...
E onde se reencotra, vou pegar na Viola vou sorri vou chorar ...
And where we reunite, I will grab the Viola, I will smile, I will cry ...
Hummmm... lembro das estradas...
Hummmm... I remember the roads...
Emmmm Luandaaaaaa...
Iiiiiinnn Luandaaaaaa...
Serra da Leba... noooooooo Lubangoooooo
Serra da Leba... noooooooo Lubangoooooo
Acacias Rubras ... em Benguelaaaaaá...
Acacias Rubras ... in Benguelaaaaaá...
Vou ver a Welwitiaaaaa... noooooo Namibeeeeeee...
I will see the Welwitschiaaaaaa... noooooo Namibeeeeeee...
Vou ao Mayombe, emmmmm Cabindaaaaaaa...
I will go to Mayombe, iiiiinnnnnn Cabindaaaaaaa...
SsssShow... Huai!
SsssShow... Huai!
Hum... Papá!! Papa...
Hum... oh Father!! Father...
Huai!!
Huai!!
Ja vi o Mar... banhar Areia... emmmm Luandaaaaa ...
I've seen the sea... bathe the sand... iiiinnnnnn Luandaaaaa ...
Ja vi a Lua a beijar o Mar... emmmm Luandaaaaa...
I've seen the moon kiss the sea... iiiinnnnnn Luandaaaaa...
Hummm... vi a beleza do ceu Madrugar ...
Hummm... I saw the beauty of the sky awaken ...
Vi a baia kanjila a voar em Luanda...
I saw the Kanjila bay flying in Luanda...
Humm,...
Humm,...
Ja vi verdura nos campos em flor,
I've seen greenery in the fields in bloom,
Ja vi poesia nas cartas de amor... em Luanda!
I've seen poetry in love letters... in Luanda!
Hamm... hummmm.
Hamm... hummmm.
Vi Catumbela. Lubito e Benguela eu vou Regressar... haaa...
I saw Catumbela. Lubito and Benguela, I will return... haaa...
E ao chegar vou pedir ao ao Santana um Pouco de Mar...
And upon arriving, I will ask Santana for a bit of the sea...
Pra poder viver com a minha terra... pra onde for ... humm...
To be able to live with my land... wherever I go ... humm...
E ao chegar vou pedir aos Candegues pra comigo Cantar...
And upon arriving, I will ask the Candengues to sing with me...
Humm, humm...
Humm, humm...
Espalhar a noticia no povo... que eu vou regressar...
To spread the news to the people... that I will return...
Mangolé!
Mangolé!
Hummmm... wó, woó, ló, lá, lê...
Hummmm... wó, woó, ló, lá, lê...
Eu vou regressar!!
I will return!!
Huia!
Huia!
Vou chegar na curimba... vou viver no batuque .
I will arrive at the curimba... I will live in the batuque .
Vou sorrir para o Ceu...
I will smile at the sky...
E ai vamos juntos festejar..., de braços dado a beira Mar...
And there we will celebrate together..., arm in arm by the sea...
Hummm minha gente então verei .
Hummm my people, then I will see .
Vou molhar meus cabelos... vou viver como sei
I will wet my hair... I will live as I know how
Nossos filhos vão entao sorrir ...
Our children will then smile ...
Vão sorrir de emoção...
They will smile with emotion...
Vão sorrir vão chora...
They will smile, they will cry...
Haaaá...
Haaaá...
E Eu vou chegar na puita vou viver no
And I will arrive at the puita, I will live in the
Batuque vou sorri para o Ceu... fim
Batuque, I will smile at the sky... the end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.