Paulo Gonzo - Curva Fatal (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Gonzo - Curva Fatal (Live)




Curva Fatal (Live)
Fatal Curve (Live)
sei que fui eu
I already know it was me
Sobra sempre p'ra mim
It always ends up with me
E quem te achou e perdeu
And who found and lost you
Quem te fez ser assim
Who made you be like this
Fui quem te apanhou destraída
I am the one who caught you off guard
Nessa curva fatal
On that fatal curve
Abri-te os olhos à vida
I opened your eyes to life
P'ra além do bem e do mal
Beyond good and evil
Talvez te tenha virado
Maybe I turned you around
Tudo de pernas p'ra o ar
Everything upside down
Te tenha levado ao fundo
I have taken you down
Do que tinhas para dar
From what you had to give
Fui quem te fez no inverno
I am the one who made you in the winter
no teu paraíso
In your paradise
Dei a volta ao teu mundo
I turned your world upside down
E dei-te a volta ao juízo
And I turned your judgment upside down
E tu até que nem querias
And you didn't even want to
nessa paz em que estavas
There in that peace that you were in
Mas quanto mais me fugias
But the more you ran away from me
Tanto mais te chegavas
The closer you came
E essas unhas aflitas
And those distressed nails
Nas minhas costas, doeu
On my back, it hurt
De certo não acreditas
I'm sure you don't believe it
Que fui eu, que fui eu
That it was me, that it was me
E tu até que nem querias
And you didn't even want to
nessa paz em que estavas
There in that peace that you were in
Mas quanto mais me fugias
But the more you ran away from me
Tanto mais te chegavas
The closer you came
Olha essas unhas aflitas
Look at those distressed nails
Nas minhas costas, doeu
On my back, it hurt
De certo não acreditas
I'm sure you don't believe it
Que fui eu, que fui eu
That it was me, that it was me
E essas unhas aflitas
And those distressed nails
Nas minhas costas, doeu
On my back, it hurt
De certo não acreditas
I'm sure you don't believe it
Que fui eu, que fui eu
That it was me, that it was me
sei que fui eu
I already know it was me
Sobra sempre p'ra mim
It always ends up with me
Quem te achou e perdeu
Who found and lost you
Quem te fez ser assim
Who made you be like this
Oh não, não, não
Oh no, no, no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.