Paroles et traduction Paulo Gonzo - Desta Margem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desta Margem
С Этого Берега
Desta
margem
С
этого
берега,
De
onde
o
céu
se
abre
largo
Где
небо
широко
открывается
Em
arco
sobre
o
rio
Аркой
над
рекой,
Em
que
o
tempo
hesita
e
pára
Когда
время
медлит
и
останавливается,
Deixando-se
ficar
Решая
задержаться,
Tão
singular
Такой
особенный,
De
mágicos
torpores
Волшебного
оцепенения,
Estendo
os
olhos
Я
смотрю
вдаль,
Bebo
aos
meus
amores
Пью
за
свою
любовь,
E
deixo-me
levar
И
позволяю
себе
уноситься,
Deixo-me
ir
Позволяю
себе
уплыть
À
flor
das
águas
По
водной
глади,
Assim
como
que
vai,
vai
Так,
как
оно
плывет,
плывет,
Tão
tranquilo
Так
спокойно,
Enquanto
a
noite
cai
Пока
ночь
опускается,
Sem
outro
rumo
Кто
без
пути
Ou
direcção
Или
направления
Se
deixasse
assim
levar
Позволяет
себе
уноситься
Pelo
coração
Зовом
сердца,
Vai
de
viagem
Отправляется
в
путешествие,
Ninguém
sabe
pra
onde
vai
Никто
не
знает,
куда
он
идет,
Vai
sem
bagagem
Идет
без
багажа,
Nem
direcção
Без
направления,
Sai
sem
destino
Уходит
без
цели,
Quando
a
noite
cai
Когда
ночь
опускается
Sobre
esta
margem
На
этот
берег
A
esta
hora,
estranha
hora
В
этот
час,
странный
час,
Em
que
tudo
pára
Когда
все
замирает,
Só
minha
alma
teima
e
voa
Только
моя
душа
упрямо
взлетает
Do
meu
peito
pra
fora
Из
моей
груди
наружу,
Deixo-a
ir
Позволяю
ей
уйти
De
outras
fantasias
Других
фантазий,
Já
se
perde
Она
уже
теряется
Na
espuma
de
outros
dias
В
пене
других
дней,
Em
outro
lugar
В
другом
месте,
Vai
de
viagem
Отправляется
в
путешествие,
Ninguém
sabe
pra
onde
vai
Никто
не
знает,
куда
она
идет,
Vai
sem
bagagem
Идет
без
багажа,
Nem
direcção
Без
направления,
Sai
sem
destino
Уходит
без
цели,
Quando
a
noite
cai
Когда
ночь
опускается
Sobre
esta
margem
На
этот
берег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Gonzo, Pedro Malaquias, Rui Fingers
Album
Perfil
date de sortie
15-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.