Paulo Gonzo - Desta Margem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Gonzo - Desta Margem




Desta Margem
С Этого Берега
Desta margem
С этого берега,
De onde o céu se abre largo
Где небо широко открывается
Em arco sobre o rio
Аркой над рекой,
A esta hora
В этот час,
Em que o tempo hesita e pára
Когда время медлит и останавливается,
Deixando-se ficar
Решая задержаться,
A esta hora
В этот час,
Tão singular
Такой особенный,
De mágicos torpores
Волшебного оцепенения,
Estendo os olhos
Я смотрю вдаль,
Bebo aos meus amores
Пью за свою любовь,
E deixo-me levar
И позволяю себе уноситься,
Deixo-me ir
Позволяю себе уплыть
À flor das águas
По водной глади,
Assim como que vai, vai
Так, как оно плывет, плывет,
Tão tranquilo
Так спокойно,
Sem destino
Без цели,
Enquanto a noite cai
Пока ночь опускается,
Como quem
Словно тот,
Sem outro rumo
Кто без пути
Ou direcção
Или направления
Se deixasse assim levar
Позволяет себе уноситься
Pelo coração
Зовом сердца,
Vai de viagem
Отправляется в путешествие,
Ninguém sabe pra onde vai
Никто не знает, куда он идет,
Vai sem bagagem
Идет без багажа,
Nem direcção
Без направления,
Sai sem destino
Уходит без цели,
Quando a noite cai
Когда ночь опускается
Sobre esta margem
На этот берег
Do coração
Сердца,
A esta hora, estranha hora
В этот час, странный час,
Em que tudo pára
Когда все замирает,
minha alma teima e voa
Только моя душа упрямо взлетает
Do meu peito pra fora
Из моей груди наружу,
Deixo-a ir
Позволяю ей уйти
Na maré
На волне
De outras fantasias
Других фантазий,
se perde
Она уже теряется
Na espuma de outros dias
В пене других дней,
Em outro lugar
В другом месте,
Vai de viagem
Отправляется в путешествие,
Ninguém sabe pra onde vai
Никто не знает, куда она идет,
Vai sem bagagem
Идет без багажа,
Nem direcção
Без направления,
Sai sem destino
Уходит без цели,
Quando a noite cai
Когда ночь опускается
Sobre esta margem
На этот берег
Do coração
Сердца.





Writer(s): Paulo Gonzo, Pedro Malaquias, Rui Fingers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.