Paulo Gonzo - Discretamente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Gonzo - Discretamente




Discretamente
Discreetly
enquanto o vinho gela
Only while the wine chills
enquanto os olhos dela se habituam à escuridão
Only while her eyes get used to the darkness
'Tá-se bem
It's okay
Não sei dizer melhor
I can't say it better
Está-se bem
It's okay
enquanto a noite cresce
Only while the night grows
No teu corpo, e mexes e desliza pelo chão
In your body, and you move and slide across the floor
Vai e vem
Moves and slides
Não sei dizer melhor
I can't say it better
Vai e vem
Moves and slides
Vem, inunda a noite e nós
Come, flood the night and us
Nus e sós ali
Naked and alone there
Nus e sós por fim
Naked and alone at last
Espelho de cristal
Crystal mirror
Ensaiando um jeito de fugir
Practicing a way to escape
o tempo de um cigarro
Just for a cigarette
P'ra enganar o sarro
To deceive the mockery
Da noite, a solidão
Of the night, the solitude
Fica bem
It's okay
Não sei dizer melhor
I can't say it better
Fica bem
It's okay
Fica bem e leva ajudas
It's okay and bring help
Não te canses em mesuras
Don't bother with fences
Leva a noite, deixa
Take the night, just leave
O espelho de cristal
The crystal mirror
E calhando me ir, esse teu
And maybe if I leave, your
Jeito de fugir
Way of escaping
Deixa esse teu jeito
Just leave that way of yours
No ar suspenso
Suspended in the air
Mais que perfeito
More than perfect
Minha mulher
My woman
Se o amor de rasga
If love tears us apart
Se rasga em dois, e nós
If we tear in two, and we
Nus e sós no fim
Naked and alone in the end
Sem jeito p'ra fugir
No way to escape
No silêncio faz de conta, yeah
In the silence, pretend, yeah
E não sei dizer melhor, faz de conta
And I can't say it better, pretend
Faz que tudo serras homem
Pretend you saw everything, man
Vai-se a ver em chegar e partir
It's going to be seen when we arrive and depart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.