Paroles et traduction Paulo Gonzo - Discretamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
enquanto
o
vinho
gela
Only
while
the
wine
chills
Só
enquanto
os
olhos
dela
se
habituam
à
escuridão
Only
while
her
eyes
get
used
to
the
darkness
Não
sei
dizer
melhor
I
can't
say
it
better
Só
enquanto
a
noite
cresce
Only
while
the
night
grows
No
teu
corpo,
e
mexes
e
desliza
pelo
chão
In
your
body,
and
you
move
and
slide
across
the
floor
Vai
e
vem
Moves
and
slides
Não
sei
dizer
melhor
I
can't
say
it
better
Vai
e
vem
Moves
and
slides
Vem,
inunda
a
noite
e
nós
Come,
flood
the
night
and
us
Nus
e
sós
ali
Naked
and
alone
there
Nus
e
sós
por
fim
Naked
and
alone
at
last
Espelho
de
cristal
Crystal
mirror
Ensaiando
um
jeito
de
fugir
Practicing
a
way
to
escape
Só
o
tempo
de
um
cigarro
Just
for
a
cigarette
P'ra
enganar
o
sarro
To
deceive
the
mockery
Da
noite,
a
solidão
Of
the
night,
the
solitude
Não
sei
dizer
melhor
I
can't
say
it
better
Fica
bem
e
leva
ajudas
It's
okay
and
bring
help
Não
te
canses
em
mesuras
Don't
bother
with
fences
Leva
a
noite,
deixa
só
Take
the
night,
just
leave
O
espelho
de
cristal
The
crystal
mirror
E
calhando
me
ir,
esse
teu
And
maybe
if
I
leave,
your
Jeito
de
fugir
Way
of
escaping
Deixa
só
esse
teu
jeito
Just
leave
that
way
of
yours
No
ar
suspenso
Suspended
in
the
air
Mais
que
perfeito
More
than
perfect
Se
o
amor
de
rasga
If
love
tears
us
apart
Se
rasga
em
dois,
e
nós
If
we
tear
in
two,
and
we
Nus
e
sós
no
fim
Naked
and
alone
in
the
end
Sem
jeito
p'ra
fugir
No
way
to
escape
No
silêncio
faz
de
conta,
yeah
In
the
silence,
pretend,
yeah
E
não
sei
dizer
melhor,
faz
de
conta
And
I
can't
say
it
better,
pretend
Faz
que
tudo
serras
homem
Pretend
you
saw
everything,
man
Vai-se
a
ver
em
chegar
e
partir
It's
going
to
be
seen
when
we
arrive
and
depart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.