Paroles et traduction Paulo Gonzo - Duas Manas (Two Sisters)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duas Manas (Two Sisters)
Two Sisters (Duas Manas)
As
manas
duas
são
My
two
sisters
are
Aperto-as
forte
ao
peito
I
clutch
them
tightly
to
my
chest
As
manas
duras
como
My
sisters
hard
as
Diamante
puro
perfeito
Perfect
pure
diamond
Escolher
entre
elas
duas
Choosing
between
the
two
of
them
É
como
decidir
a
mão
Is
like
deciding
which
hand
E
ousar
e
avançar
And
daring
to
move
forward
Arrancar
o
coração
Tearing
out
my
heart
Duas
manas,
duras
manas
Two
sisters,
hard
sisters
Quem
não
gosta
de
ter
manas
Who
doesn't
like
to
have
sisters
Que
escute
essa
invasão
Let
him
listen
to
this
invasion
E
se
aproxima
do
cheiro
delas
And
get
close
to
their
scent
Quem
divido
o
coração
With
whom
I
share
my
heart
Primeiro
sabor
na
vida
First
taste
in
life
Primeiro
a
pôr
a
mão
First
to
put
a
hand
out
Duas
manas,
duras
manas
Two
sisters,
hard
sisters
E
aperfeiçoar
as
jóias
And
perfecting
the
jewels
Esmagar-lhe
dos
carvões
Crushing
them
from
the
coals
Perseguir
a
perfeição
Pursuing
perfection
Que
instala
em
combustões
That
settles
in
combustions
As
duas
manas
assim
são
My
two
sisters
are
like
that
Aperto-as
forte
ao
peito
I
clutch
them
tightly
to
my
chest
Quem
se
aproximou
do
chão
Who
came
close
to
the
ground
Diamantes
puros
perfeitos
Pure
perfect
diamonds
Primeiro
sabor
na
vida
First
taste
in
life
Como
decidir
com
a
mão
Like
deciding
with
my
hand
Como
ousar
sem
recuar
Like
daring
without
pulling
back
Cantar-lhes
esta
canção
Singing
them
this
song
Quero
é
fugir
daqui
I
want
to
escape
from
here
Mineiro,
preto,
carvão
Miner,
black,
coal
Procurar
nas
profundezas
Searching
in
the
depths
Das
manas,
pura
visão
Of
my
sisters,
pure
vision
Duas
manas,
duras
manas
Two
sisters,
hard
sisters
Duas
manas,
duras
manas
Two
sisters,
hard
sisters
Duas
manas,
duras
manas
Two
sisters,
hard
sisters
Duas
manas,
duras
manas
Two
sisters,
hard
sisters
Duas
manas...
Two
sisters...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.