Paulo Gonzo - Erro Meu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Gonzo - Erro Meu




estou eu a meio da viagem
Вот он я в середине пути
Saco cheio e mãos a abanar
Полный мешок и встряхните руки
vou eu, sempre de passagem
Иду я, всегда проход
Erro meu, ter vindo parar
Моя ошибка, иметь ближайшие остановки
Rasgando a noite, segue nos carris
Разрывая ночь, именно на рельсы
Vive imensa a chama
Живет огромное пламя
Por quem se afoite nos seus ardis
Для тех, кто afoite в его умыслы
Desvario, tanto faz
-- Безумие, как
Salto o rio, sem olhar para trás
Прыгать в реку, не оглядываясь назад
Sigo o fio, vou em paz
Следую за провод, я в мире
Espanto o frio, sem olhar para trás
Ужас, холодный, не оглядываясь назад
Azul do céu, negro da paisagem
Синее небо, черный ландшафта
Luz em mim, fatal atração
Свет на меня, фатальная привлекательность
Quem sou eu, perdido na voragem
Кто я, потерял в получите выселили в вихре
Anjo azul caído em tentação
"Голубой ангел" впал в искушение
Rasgando a noite, segue nos carris
Разрывая ночь, именно на рельсы
Vive imensa a chama
Живет огромное пламя
Por quem se afoite nos seus ardis
Для тех, кто afoite в его умыслы
Desvario, tanto faz
-- Безумие, как
Salto o rio, sem olhar para trás
Прыгать в реку, не оглядываясь назад
Sigo o fio, vou em paz
Следую за провод, я в мире
Espanto o frio, sem olhar para trás
Ужас, холодный, не оглядываясь назад
Rasgando a noite, segue nos carris
Разрывая ночь, именно на рельсы
Vive imensa a chama
Живет огромное пламя
Por quem se afoite nos seus ardis
Для тех, кто afoite в его умыслы
Desvario, tanto faz
-- Безумие, как
Salto o rio, sem olhar para trás
Прыгать в реку, не оглядываясь назад
Sigo o fio, vou em paz
Следую за провод, я в мире
Espanto o frio, sem olhar para trás
Ужас, холодный, не оглядываясь назад
Sem olhar para trás
Не оглядываясь назад
Espanto o frio, sem olhar para trás
Ужас, холодный, не оглядываясь назад





Writer(s): Luis Fernando, Luiz De Oliveira, Paulo Gonzo, Pedro Malaquias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.