Paroles et traduction Paulo Gonzo - Estranha Forma de Vida
Estranha Forma de Vida
Strange Way of Life
Foi
por
vontade
de
Deus
It
was
by
the
will
of
God
Que
eu
vivo
nesta
ansiedade
That
I
live
in
this
anxiety
Que
todos
os
ais
são
meus
That
all
the
woes
are
mine
Que
é
toda
a
minha
saudade
That
all
the
longing
is
mine
Foi
por
vontade
de
Deus
It
was
by
the
will
of
God
Que
estranha
forma
de
vida
That
this
strange
way
of
life
Tem
este
meu
coração
Possesses
my
heart
Vive
de
vida
perdida
It
lives
on
lost
life
Quem
lhe
daria
o
condão?
Who
would
give
it
the
gift?
Que
estranha
forma
de
vida
This
strange
way
of
life
Coração
independente
Independent
heart
Coração
que
não
comando
Heart
that
I
don't
control
Vives
perdido
entre
a
gente
You
wander
lost
among
the
people
Teimosamente
sangrando
Bleeding
stubbornly
Coração
independente
Independent
heart
Eu
não
te
acompanho
mais
I
won't
follow
you
anymore
Pára,
deixa
de
bater
Stop,
stop
beating
Se
não
sabes
onde
vais
If
you
don't
know
where
you're
going
Porque
teimas
em
correr
Why
do
you
insist
on
running?
Eu
não
te
acompanho
mais
I
won't
follow
you
anymore
Eu
não
te
acompanho
mais
I
won't
follow
you
anymore
Pára,
deixa
de
bater
Stop,
stop
beating
Se
não
sabes
onde
vais
If
you
don't
know
where
you're
going
Porque
teimas
em
correr
Why
do
you
insist
on
running?
Eu
não
te
acompanho
mais
I
won't
follow
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rodrigo Duarte, Amalia Da Piedade Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.