Paulo Gonzo - Falamos Depois (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Gonzo - Falamos Depois (Live)




Falamos Depois (Live)
Поговорим позже (Live)
Sei que estou cansado
Знаю, я устал,
E não quero
И больше не хочу
Falar mais contigo
С тобой говорить
Até de manhã
До самого утра.
Deixa-me dormir
Дай мне поспать,
Dá-me umas horas
Дай мне пару часов,
Que depois eu ligo
Потом я позвоню,
Falamos depois
Поговорим позже.
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а
Queres ficar aqui
Хочешь остаться здесь?
Espera que eu acorde
Подожди, пока я проснусь,
Com pena de ti
Мне тебя жаль.
Dá-me um tempo
Дай мне время,
Dá-me espaço
Дай мне пространство,
Deixa-me ter
Дай мне
Um momento de cansaço
Момент усталости,
Que é bem melhor assim
Так будет намного лучше.
Pensa bem se vale apena discutir
Подумай хорошенько, стоит ли спорить
Por uma tolice ou por quase nada
Из-за глупости или почти из-за ничего,
Ou se me preferes de cabeça fria
Или ты предпочитаешь меня со свежей головой
Logo de manhã quando acordar
Утром, когда я проснусь.
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а
Sei que vamos rir
Знаю, мы будем смеяться
E até jurar
И даже клясться
Não mais discutir
Больше не спорить.
Sei que estou cansado
Знаю, я устал,
E não quero
И больше не хочу
Falar mais contigo
С тобой говорить
Até de manhã
До самого утра.
Deixa-me dormir
Дай мне поспать,
Dá-me umas horas
Дай мне пару часов,
Que depois eu ligo
Потом я позвоню,
Falamos depois
Поговорим позже.
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а
Sei que vamos rir
Знаю, мы будем смеяться
E até jurar
И даже клясться
Não mais discutir
Больше не спорить.
Dá-me um tempo
Дай мне время,
Dá-me espaço
Дай мне пространство,
Deixa-me ter
Дай мне
Um momento de cansaço
Момент усталости,
Que é bem melhor assim
Так будет намного лучше.
Ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а
Sei que vamos rir
Знаю, мы будем смеяться
E até jurar
И даже клясться
Não mais discutir
Больше не спорить.
Dá-me um tempo
Дай мне время,
Dá-me espaço
Дай мне пространство,
Deixa-me ter
Дай мне
Um momento de cansaço
Момент усталости,
Que é bem melhor assim
Так будет намного лучше.
Dá-me um tempo
Дай мне время,
Dá-me espaço
Дай мне пространство,
Deixa-me ter
Дай мне
Um momento de cansaço
Момент усталости,
Que é bem melhor assim
Так будет намного лучше.





Writer(s): Eugenia Avila Ramos, Paulo Gonzo, Rui Fingers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.