Paulo Gonzo - Falamos Depois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Gonzo - Falamos Depois




Sei que estou cansado
Я знаю, что я устал
E não quero
И уже не хочу
Falar mais contigo
Говорить больше не с тобою
Até de manhã
До утра
Deixa-me dormir
Позволь мне спать
Dá-me umas horas
Дай мне несколько часов
Que depois eu ligo
Что после того, как я включаю
E falamos depois
И мы говорим после того, как
Ah ah ah ah ah
Ах ах ах ах ах
Queres ficar aqui
Хочешь остаться здесь
Espera que eu acorde
Надеется, что я аккорд
Com pena de ti
С ручкой it -
Dá-me um tempo, dá-me espaço
Дай мне время, дай мне пространство
Deixa-me ter um momento de cansaço
Оставь меня, чтобы в момент усталости
Que é bem melhor assim
Что лучше так
Pensa bem se vale apena discutir
Думает хорошо ли, стоит просто обсудить
Por uma tolice ou por quase nada
По глупости или почти ничего
Ou se me preferes de cabeça fria
Или, если меня вы предпочитаете проводить время с холодной головой
Logo de manhã quando acordar
Скоро утро, когда просыпаюсь
Ah ah ah ah ah
Ах ах ах ах ах
Sei que vamos rir
Я знаю, что мы будем смеяться
E até jurar
И даже поклясться,
Não mais discutir
Больше не спорит
Sei que estou cansado
Я знаю, что я устал
E não quero
И уже не хочу
Falar mais contigo
Говорить больше не с тобою
Até de manhã
До утра
Deixa-me dormir
Позволь мне спать
Dá-me umas horas
Дай мне несколько часов
Que depois eu ligo
Что после того, как я включаю
E falamos depois
И мы говорим после того, как
Ah ah ah ah ah
Ах ах ах ах ах
Sei que vamos rir
Я знаю, что мы будем смеяться
E até jurar
И даже поклясться,
Não mais discutir
Больше не спорит
Dá-me um tempo, dá-me espaço
Дай мне время, дай мне пространство
Deixa-me ter um momento de cansaço
Оставь меня, чтобы в момент усталости
Que é bem melhor assim
Что лучше так
Ha ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Sei que vamos rir
Я знаю, что мы будем смеяться
E até jurar
И даже поклясться,
Não mais discutir
Больше не спорит
Dá-me um tempo, dá-me espaço
Дай мне время, дай мне пространство
Deixa-me ter um momento de cansaço
Оставь меня, чтобы в момент усталости
Que é bem melhor assim
Что лучше так
Dá-me um tempo, dá-me um espaço
Дай мне время, дай мне пространство
Deixa-me ter um momento de cansaço
Оставь меня, чтобы в момент усталости
Que é bem melhor assim...
Что лучше так...





Writer(s): Eugenia Avila Ramos, Paulo Gonzo, Rui Fingers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.