Paulo Gonzo - Faz-Me Bem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Gonzo - Faz-Me Bem




Faz-Me Bem
Do Me Good
palavras que nos salvam
There are words that save us
São palavras especiais
They are special words
Que nos calam
That silence us
Nos embalam
That lull us
Que nos tocam por demais
That touch us too much
que dize-las baixinho
They must be said softly
que senti-las na voz
They must be felt in the voice
Que escutá-las com carinho
That we listen to them with affection
Que deixá-las pro beicinho
That we leave them for the kiss
Chega mais ao de mim
Come closer to me
E repete por favor
And repeat please
As palavras que me faltam
The words I lack
Diz-me assim
Tell me like this
Faz-me tão bem (faz-me tão bem)
It makes me feel so good (it makes me feel so good)
Faz-me tão bem
It makes me feel so good
Quando dizes que me queres
When you say that you love me
a mim...
Only me...
Mais ninguém
Nobody else
Faz-me tão bem (faz-me tão bem)
It makes me feel so good (it makes me feel so good)
Faz-me tão bem
It makes me feel so good
Quando dizes que me queres
When you say that you love me
a mim...
Only me...
Mais ninguém
Nobody else
As palavras pouco valem
Words have little value
Cada um diz o que quer
Everyone says what they want
Mas que digam ou que calem
But whether they speak or keep quiet
Ou que deixem por dizer
Or whether they leave it unsaid
palavras suicidas
There are suicidal words
Outras que calam a dor
Others that silence pain
Criminosas compassivas
Compassionate criminals
E as que morrem por amor
And those that die for love
Faz-me tão bem (faz-me tão bem)
It makes me feel so good (it makes me feel so good)
Faz-me tão bem
It makes me feel so good
Quando dizes que me queres
When you say that you love me
a mim...
Only me...
Mais ninguém
Nobody else





Writer(s): Paulo Gonzo, Pedro Malaquias, Rui Fingers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.