Paroles et traduction Paulo Gonzo - Fuga Sem Fim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuga Sem Fim
Бесконечный побег
Quantas
vezes
por
vingança
Сколько
раз
из
мести
Fiz
das
mágoas
alegrias
Я
превращал
боль
в
радость,
Fiz
do
medo
segurança
Из
страха
делал
уверенность,
Alma
e
corpo
valentias
Душой
и
телом
— отвагу.
Fiz
de
conta
que
era
eu
Я
притворялся,
что
это
я,
O
outro
que
inventei
Другой,
которого
я
выдумал.
Artimanhas
(artimanhas),
coisas
estranhas
(coisas
estranhas)
Уловки
(уловки),
странные
вещи
(странные
вещи),
Nem
a
mim
próprio
enganei
Даже
себя
я
не
обманул.
Quantas
pontes
destruí
Сколько
мостов
я
разрушил,
Quantas
portas
já
fechei
Сколько
дверей
я
закрыл,
Quantas
vezes
me
perdi
Сколько
раз
я
терялся,
Quantas
outras
me
encontrei
Сколько
раз
я
находил
себя.
Coisas
tontas
digo
eu
Глупости,
говорю
я,
Mas
o
que
é
que
eu
sei?
Но
что
я
знаю?
Artimanhas
(artimanhas),
coisas
estranhas
(coisas
estranhas)
Уловки
(уловки),
странные
вещи
(странные
вещи),
Nem
a
mim
próprio
enganei
Даже
себя
я
не
обманул.
Escravo
de
mim
Раб
самого
себя,
A
contradição
Противоречие,
Um
fuga
sem
fim
Бесконечный
побег
Aos
amores
que
traí
От
любовей,
которые
я
предал,
E
a
mim
próprio
sem
saber
И
от
себя
самого,
не
зная,
Que
os
amores
são
assim
Что
любовь
такая,
Deixam
marcas
ao
morrer
Оставляет
шрамы,
умирая.
Fiz
de
conta
que
ele
era
eu
Я
притворялся,
что
он
— это
я,
O
outro
que
inventei
Другой,
которого
я
выдумал.
Artimanhas
(artimanhas),
coisas
estranhas
(coisas
estranhas)
Уловки
(уловки),
странные
вещи
(странные
вещи),
Nem
a
mim
próprio
enganei
Даже
себя
я
не
обманул.
Escravo
de
mim
Раб
самого
себя,
A
contradição
Противоречие,
Um
fuga
sem
fim
Бесконечный
побег.
Escravo
de
mim
Раб
самого
себя,
A
contradição
Противоречие,
Um
fuga
sem
fim
Бесконечный
побег.
Sem,
sem,
sem,
sem,
sem
fim
Без,
без,
без,
без,
без
конца.
Escravo
de
mim
Раб
самого
себя,
A
contradição
Противоречие,
Fuga
sem
fim
Бесконечный
побег.
Escravo
de
mim
Раб
самого
себя,
A
contradição
Противоречие,
Fuga
sem
fim
Бесконечный
побег.
Escravo
de
mim
Раб
самого
себя,
A
contradição
Противоречие,
Um
fuga
sem
fim
Бесконечный
побег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Malaquias, P Gonzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.