Paroles et traduction Paulo Gonzo - Gregos e Troianos
Se
sigo
por
aí
e
trago
atrás
de
mim
Если
подписан
(а
там
и
я
за
мной
Os
restos
desses
sonhos
que
sonhei
Остатки
этих
снов,
что
мне
снилось,
Se
choro
o
que
perdi,
o
que
resta
no
fim
Если
плачу,
то,
что
я
потерял,
то,
что
осталось
в
конце
Um
pouco
mais
que
nada,
nem
eu
sei
Чуть
больше,
чем
ничего,
и
я
не
знаю,
As
luzes
sobre
o
rio
Огни
на
реке
Mergulham
no
vazio
Окунают
в
пустоту
Em
que
naufraguei
В
naufraguei
Explorei
os
oceanos
Исследовал
океан
Do
prazer
e
desenganos
Удовольствия
и
разочарований
E
entre
gregos
e
troianos
И
среди
греков
и
троянцев
Fui
deixando
a
minha
vida
por
fazer
Я
пошел,
оставив
в
моей
жизни
за
Quantas
vidas
tem
quem
se
aventurou
para
além
do
medo
Сколько
жизней
есть
те,
кто
решился,
кроме
страха
Muito
para
além
do
que
desejou,
mesmo
em
segredo
Очень
за
то,
что
пожелал,
даже
в
тайне
Estrelas
sobre
o
cais
Звезды
на
набережную
São
feridas,
são
sinais
Язвы,
признаки
São
outras
tantas
vidas
que
cruzei
Другие
так
много
жизни,
что
я
E
brilham
como
eu,
na
noite
que
morreu
И
светятся,
как
я,
в
ночь,
в
которую
умер
Nesse
fogo
que
ateei
В
этом
огне,
что
ateei
Que
lancei
aos
quatro
ventos
Что
изгнал
четырех
ветров
Minhas
cinzas
e
lamentos
Мои
пепла
и
скорби
Quantas
vidas
tem
quem
se
aventurou
para
além
do
medo
Сколько
жизней
есть
те,
кто
решился,
кроме
страха
Muito
para
além
do
que
desejou,
mesmo
em
segredo
Очень
за
то,
что
пожелал,
даже
в
тайне
Faço-me
a
outros
mares,
outros
avatares
Я
делаю,
мне
других
морей,
другие
аватары
Onde
o
tempo
parou
Где
остановилось
время
Se
me
perguntares
nem
eu
sei
para
onde
vou
Если
меня
спросите
и
я
не
знаю,
где
я
буду
Quantas
vidas
tem
quem
se
aventurou
para
além
do
medo
Сколько
жизней
есть
те,
кто
решился,
кроме
страха
Muito
para
além
do
que
desejou,
mesmo
em
segredo
Очень
за
то,
что
пожелал,
даже
в
тайне
Quantas
vidas
tem
quem
se
aventurou
para
além
do
medo
Сколько
жизней
есть
те,
кто
решился,
кроме
страха
Muito
para
além
do
que
desejou,
mesmo
em
segredo
Очень
за
то,
что
пожелал,
даже
в
тайне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Malaquias, P Gonzo, Antonio Lago Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.