Paulo Gonzo - Hard Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Gonzo - Hard Times




My mother told me
Моя мать сказала мне
′Fore she passed away
об этом еще до того, как умерла.
Said: son when I'm gone
Сказал: "Сынок, когда я уйду".
Don′t forget to pray
Не забывай молиться,
'Cause there'll be hard times
потому что наступят трудные времена .
Hard times, ooh yeah
Трудные времена, о да
Who knows better than I?
Кто знает лучше меня?
Well I soon found out
Что ж вскоре я это выяснил
Just what she meant
Именно это она имела в виду.
When I had to pawn my clothes
Когда мне пришлось заложить свою одежду.
Just to pay my rent
Просто чтобы заплатить за квартиру
Talkin′ ′bout hard times
Я говорю о трудных временах
Hard times, ooh yeah
Трудные времена, о да
Who knows better than I?
Кто знает лучше меня?
You were
Вы были
Alright
Хорошо
(Hard times, ooh)
(Трудные времена, ох)
(Ooh)
(Ох)
(Ooh)
(Ох)
Had a woman
У него была женщина.
Who was always around
Кто всегда был рядом
But when I lost my money (ooh)
Но когда я потерял свои деньги (ох)...
She put me down
Она опустила меня на землю.
Talkin' ′bout hard times
Я говорю о трудных временах
You know those hard, yeah
Ты же знаешь, как это тяжело, да
Who knows better than I?
Кто знает лучше меня?
Yeah, lord (yeah, lord)
Да, Господи (да, Господи).
One of these days (one of these all days)
Один из этих дней (один из этих всех дней)
There'll be no more sorrow (no more)
Больше не будет печали (больше не будет).
When I pass away (no, no)
Когда я умру (нет, нет).
And no more hard times (no more hard times)
И больше никаких трудных времен (никаких трудных времен).
I said: no more (heah yeah)
Я сказал: больше нет (хе-хе-хе).
Lord, who knows better than I?
Господи, кто знает лучше меня?





Writer(s): Ray Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.