Paulo Gonzo - Jardins Proibidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Gonzo - Jardins Proibidos




Jardins Proibidos
Forbidden Gardens
Quando amanheces, logo no ar
When you wake up, right into the air
Se agita a luz sem querer
The light stirs, without intending
E mesmo dia, vem devagar
And even day, comes slowly
Para te ver
To see you
E rendido, vêr-te chegar
And already surrendered, watch you arrive
Desse outro mundo, teu
From that other world, only yours
Onde eu queria entrar um dia
Where I wanted to enter one day
P'ra me perder
To lose myself
P'ra me perder, nesses recantos
To get lost, in those corners
Onde tu andas, sozinha sem mim
Where you walk, alone without me
Ardo em ciúme desse jardim
I burn with jealousy of that garden
Onde vai quem tu quiseres
Where only those you want go
Onde és senhora do tempo sem fim
Where you are the mistress of endless time
Por minha cruz, jóia de luz
By my cross, jewel of light
Entre as mulheres
Among women
Quebra-se o tempo, em teu olhar
Time breaks, in your eyes
Nesse gesto, sem pudor
In that gesture, without shame
Rasga-se o céu, e vou eu
Heaven tears, and there I go
P'ra me perder
To lose myself
P'ra me perder, nesses recantos
To get lost, in those corners
Onde tu andas sozinha, sem mim
Where you walk alone, without me
Ardo em ciúme desse jardim
I burn with jealousy of that garden
Onde vai quem tu quiseres
Where only those you want go
Onde és senhora do tempo sem fim
Where you are the mistress of endless time
Por minha cruz, jóia de luz
By my cross, jewel of light
P'ra me perder, nesses recantos
To lose myself, in those corners
Onde tu andas sozinha, sem mim
Where you walk alone, without me
Ardo em ciúme desse jardim
I burn with jealousy of that garden
Onde vai quem tu quiseres
Where only those you want go
Onde és senhora do tempo sem fim
Where you are the mistress of endless time
Por minha cruz, jóia de luz entre as mulheres
By my cross, jewel of light among women





Writer(s): Luis Fernandes, Pedro Malaquias, P Gonzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.