Paulo Gonzo - Jardins Proibídos - Versão'97 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Gonzo - Jardins Proibídos - Versão'97




Jardins Proibídos - Versão'97
Forbidden Gardens - Version '97
Quando amanheces, logo no ar
When you dawn, right in the air
Se agita a luz sem querer
The light stirs without wanting to
E mesmo o dia vem devagar
And even the day comes slowly
Para te ver
To see you
E rendido, vê-te chegar
And already surrendered, see you arrive
Desse outro mundo, teu
From that other world, only yours
Onde eu queria entrar um dia
Where I wanted to enter one day
P′ra me perder
To get lost
P'ra me perder nesses recantos
To get lost in those corners
Onde tu andas sozinha, sem mim
Where you walk alone, without me
Ardo em ciúme desse jardim
I burn with jealousy for that garden
Onde vai quem tu quiseres
Where only goes who you want
Onde és senhora do tempo sem fim
Where you are the lady of time without end
Por minha cruz, jóia de luz entre as mulheres
By my cross, jewel of light among women
Quebra-se o tempo em teu olhar
Time breaks in your gaze
Nesse gesto, sem pudor
In that gesture, without modesty
Rasga-se o céu, e vou eu
The sky tears, and there I go
P′ra me perder
To get lost
P'ra me perder, nesses recantos
To get lost, in those corners
Onde tu andas sozinha, sem mim
Where you walk alone, without me
Ardo em ciúme desse jardim
I burn with jealousy for that garden
Onde vai quem tu quiseres
Where only goes who you want
Onde és senhora do tempo sem fim
Where you are the lady of time without end
Por minha cruz, jóia de luz
By my cross, jewel of light
P'ra me perder, nesses recantos
To get lost, in those corners
Onde tu andas sozinha, sem mim
Where you walk alone, without me
Ardo em ciúme desse jardim
I burn with jealousy for that garden
Onde vai quem tu quiseres
Where only goes who you want
Onde és senhora do tempo sem fim
Where you are the lady of time without end
Por minha cruz, jóia de luz entre as mulheres
By my cross, jewel of light among women





Writer(s): Alberto Ferreira Paulo, Pedro J Malaquias De Oliveira, Luis Manuel Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.