Paulo Gonzo - Lúcia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Gonzo - Lúcia




Lúcia
Lucy
Lúcia, se um dia eu te disser
Lucy, if I ever tell you
nos sabe de cor o amor
We know love by heart now
O amor perdido
Love we've lost
Se nesse dia eu te disser
If I tell you that day
Te pedir para ficar
Ask you to stay
O tempo se calhar de achar
Time maybe to find
Um outro lugar
A different place
Um outro sentido
A different meaning
Lúcia, no dia em que eu puser
Lucy, the day I lay
No marfim dos teus dedos
On the ivory of your fingers
Todo o mal que eu souber
All the evil I know
Os meus ódios e medos
My fears and hatreds
E todo o meu desamor
And all my lovelessness
E o pior que em mim
And the worst in me
Será que me vais querer
Will you still love me
Ainda e mesmo assim?
Even if I do?
Posso revelar-te despedida
I can show you farewell
Nessa face da vida
On this face of life
Se queres a face escondida
If you want the hidden face
O reverso até arrastar-te perdida
The other side to drag you away lost
De tudo mais esquecida
Of all else already forgotten
outro lado da vida
There is another side to life
Um mais perverso
A more wicked one
Lúcia, no dia em que eu puser
Lucy, the day I lay
No marfim dos teus dedos
On the ivory of your fingers
Todo o mal que eu souber
All the evil I know
Os meus ódios e medos
My fears and hatreds
E todo o meu desamor
And all my lovelessness
E o pior que em mim
And the worst in me
Será que me vais querer
Will you still love me
Ainda e mesmo assim?
Even if I do?
No teu corpo franzino
In your frail body
No teu pobre destino
In your wretched fate
Será que me vais querer
Will you still love me
Lúcia, logo a mim?
Lucy, wayward me?
E se um dia eu te disser
And if I ever tell you
Vale agora o que eu quiser
It's worth what I want now
Vale o quê, o que sonhaste
Worth what, what you've dreamt of
Se sempre o adiaste?
If you always put it off?
E todo o meu desamor
And all my lovelessness
E o pior que em mim
And the worst in me
Será que me vais querer
Will you still love me
Ainda e mesmo assim?
Even if I do?
No teu corpo franzino
In your frail body
No teu pobre destino
In your wretched fate
Será que me vais querer?
Will you love me?
E todo o meu desamor
And all my lovelessness
E o pior que em mim
And the worst in me
Será que me vais querer
Will you still love me
Ainda e mesmo assim?
Even if I do?
No teu corpo franzino
In your frail body
No teu pobre destino
In your wretched fate
Será que me vais querer?
Will you love me?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.