Paulo Gonzo - Noite Das Sete Colinas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Gonzo - Noite Das Sete Colinas




Noite Das Sete Colinas
Ночь Семи Холмов
Entro pela noite dentro
Вхожу в ночь,
Sem pressa ou vagar
Не спеша, не мешкая.
Sigo sozinho entre as luzes
Иду один среди огней,
Ao fio do luar
В свете луны.
Uma janela discreta
Скромное окошко
Insinua um olhar
Манит взглядом.
Um andar generoso no beco
Щедрый этаж в переулке
Que me obriga a parar
Заставляет меня остановиться.
Eu sinto um depor indolente
Я чувствую томную негу,
E a medida que avanço na noite
И по мере того, как я продвигаюсь в ночь,
Ele paira no ar
Она витает в воздухе.
Ai aiaiaiai um sabor a pecado
Ах, вкус греха,
Que se esconde por traz de uma esquina
Который прячется за углом
E me agarra ao passar
И хватает меня мимоходом.
E e a noite que acorda
И вот ночь пробуждается,
É a dança que avança num doce deambular
Танец продолжается в сладком блуждании.
Corpos colados suados
Прижатые, вспотевшие тела
E lábios molhados no escuro do bar
И влажные губы в темноте бара.
Homens gingado finais
Покачивающиеся мужчины,
Marinheiros do amor que atracam no cais
Моряки любви, причаливающие к берегу.
Em cabarés e pensões sonhos e ilusões
В кабаре и пансионах, мечты и иллюзии,
Que ja não voltam mais
Которые уже не вернутся.
Eu sinto um trepor indolente
Я чувствую томный трепет,
E a medida que avanço noite ele paira no ar
И по мере того, как я продвигаюсь в ночь, он витает в воздухе.
Ai aiaiaiai um sabor a pecado
Ах, вкус греха,
Que se esconde por traz de uma esquina
Который прячется за углом
E me agarra ao passar
И хватает меня мимоходом.
Ai sinto quando a noite se acaba
Я чувствую, как ночь подходит к концу,
E a janela discreta se feicha e se deixa cobrir
И скромное окошко закрывается и скрывается.
É uma luz que se acaba
Свет гаснет,
É a noite das sete colinas deixai a dormir
Ночь семи холмов засыпает.





Writer(s): Alberto Ferreira Paulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.