Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Noite Das Sete Colinas
Ночь Семи Холмов
                         
                        
                            
                                        Entro 
                                        pela 
                                        noite 
                                        dentro 
                            
                                        Вхожу 
                                            в 
                                        ночь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sem 
                                        pressa 
                                        ou 
                                        vagar 
                            
                                        Не 
                                        спеша, 
                                        не 
                                        мешкая. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sigo 
                                        sozinho 
                                        entre 
                                        as 
                                        luzes 
                            
                                        Иду 
                                        один 
                                        среди 
                                        огней, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ao 
                                        fio 
                                        do 
                                        luar 
                            
                                            В 
                                        свете 
                                        луны. 
                            
                         
                        
                            
                                        Uma 
                                        janela 
                                        discreta 
                            
                                        Скромное 
                                        окошко 
                            
                         
                        
                            
                                        Insinua 
                                        um 
                                        olhar 
                            
                                        Манит 
                                        взглядом. 
                            
                         
                        
                            
                                        Um 
                                        andar 
                                        generoso 
                                        no 
                                        beco 
                            
                                        Щедрый 
                                        этаж 
                                            в 
                                        переулке 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        me 
                                        obriga 
                                            a 
                                        parar 
                            
                                        Заставляет 
                                        меня 
                                        остановиться. 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        sinto 
                                        um 
                                        depor 
                                        indolente 
                            
                                            Я 
                                        чувствую 
                                        томную 
                                        негу, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            E 
                                            a 
                                        medida 
                                        que 
                                        avanço 
                                        na 
                                        noite 
                            
                                            И 
                                        по 
                                        мере 
                                        того, 
                                        как 
                                            я 
                                        продвигаюсь 
                                            в 
                                        ночь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ele 
                                        paira 
                                        no 
                                        ar 
                            
                                        Она 
                                        витает 
                                            в 
                                        воздухе. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ai 
                                        aiaiaiai 
                                        um 
                                        sabor 
                                            a 
                                        pecado 
                            
                                        Ах, 
                                        вкус 
                                        греха, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        se 
                                        esconde 
                                        por 
                                        traz 
                                        de 
                                        uma 
                                        esquina 
                            
                                        Который 
                                        прячется 
                                        за 
                                        углом 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        me 
                                        agarra 
                                        ao 
                                        passar 
                            
                                            И 
                                        хватает 
                                        меня 
                                        мимоходом. 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            e 
                                            a 
                                        noite 
                                        que 
                                        acorda 
                            
                                            И 
                                        вот 
                                        ночь 
                                        пробуждается, 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                            a 
                                        dança 
                                        que 
                                        avança 
                                        num 
                                        doce 
                                        deambular 
                            
                                        Танец 
                                        продолжается 
                                            в 
                                        сладком 
                                        блуждании. 
                            
                         
                        
                            
                                        Corpos 
                                        colados 
                                        suados 
                            
                                        Прижатые, 
                                        вспотевшие 
                                        тела 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        lábios 
                                        molhados 
                                        no 
                                        escuro 
                                        do 
                                        bar 
                            
                                            И 
                                        влажные 
                                        губы 
                                            в 
                                        темноте 
                                        бара. 
                            
                         
                        
                            
                                        Homens 
                                        gingado 
                                        finais 
                            
                                        Покачивающиеся 
                                        мужчины, 
                            
                         
                        
                            
                                        Marinheiros 
                                        do 
                                        amor 
                                        que 
                                        atracam 
                                        no 
                                        cais 
                            
                                        Моряки 
                                        любви, 
                                        причаливающие 
                                            к 
                                        берегу. 
                            
                         
                        
                            
                                        Em 
                                        cabarés 
                                            e 
                                        pensões 
                                        sonhos 
                                            e 
                                        ilusões 
                            
                                            В 
                                        кабаре 
                                            и 
                                        пансионах, 
                                        мечты 
                                            и 
                                        иллюзии, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        ja 
                                        não 
                                        voltam 
                                        mais 
                            
                                        Которые 
                                        уже 
                                        не 
                                        вернутся. 
                            
                         
                        
                            
                                        Eu 
                                        sinto 
                                        um 
                                        trepor 
                                        indolente 
                            
                                            Я 
                                        чувствую 
                                        томный 
                                        трепет, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            a 
                                        medida 
                                        que 
                                        avanço 
                                        noite 
                                        ele 
                                        paira 
                                        no 
                                        ar 
                            
                                            И 
                                        по 
                                        мере 
                                        того, 
                                        как 
                                            я 
                                        продвигаюсь 
                                            в 
                                        ночь, 
                                        он 
                                        витает 
                                            в 
                                        воздухе. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ai 
                                        aiaiaiai 
                                        um 
                                        sabor 
                                            a 
                                        pecado 
                            
                                        Ах, 
                                        вкус 
                                        греха, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        se 
                                        esconde 
                                        por 
                                        traz 
                                        de 
                                        uma 
                                        esquina 
                            
                                        Который 
                                        прячется 
                                        за 
                                        углом 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        me 
                                        agarra 
                                        ao 
                                        passar 
                            
                                            И 
                                        хватает 
                                        меня 
                                        мимоходом. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ai 
                                        sinto 
                                        quando 
                                            a 
                                        noite 
                                        se 
                                        acaba 
                            
                                            Я 
                                        чувствую, 
                                        как 
                                        ночь 
                                        подходит 
                                            к 
                                        концу, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            a 
                                        janela 
                                        discreta 
                                        se 
                                        feicha 
                                            e 
                                        se 
                                        deixa 
                                        cobrir 
                            
                                            И 
                                        скромное 
                                        окошко 
                                        закрывается 
                                            и 
                                        скрывается. 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        uma 
                                        luz 
                                        que 
                                        se 
                                        acaba 
                            
                                        Свет 
                                        гаснет, 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                            a 
                                        noite 
                                        das 
                                        sete 
                                        colinas 
                                        deixai 
                                            a 
                                        dormir 
                            
                                        Ночь 
                                        семи 
                                        холмов 
                                        засыпает. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Alberto Ferreira Paulo
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.