Paulo Gonzo - Ser Suspeito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paulo Gonzo - Ser Suspeito




Não posso fingir
Не могу притворяться,
Um gesto que faça, um olhar
Жест, за взгляд
Vês logo se estou a mentir
Видишь ли, скоро ли я лгать
sabes que volta me dar
Ты же знаешь, что обратно мне дать
sabes de mim
Ты же знаешь меня
Mais do que devias saber
Более того, что вы должны знать
Mas olha, ainda bem que é assim
Но посмотрите, еще хорошо, что это так
Para o caso de um dia eu me perder
На случай, если в один прекрасный день я меня потерять
Foi sempre meio tremida
Она всегда была через смазывания
A linha da minha vida
Линия моей жизни
Guarda as chaves do jardim
Хранение ключи сад
Eu sou suspeito
Я подозреваю,
Guarda o que resta de mim
Сохрани то, что осталось от меня
Junto ao peito
Рядом с груди
Afasta de mim
Удали от меня
Ou faz-me um sinal a tempo
Или делает мне знак времени
coisas que digo e que faço
Есть вещи, которые я говорю и что я делаю
E de que depois me lamento
И что после того, как мне жаль,
Foi sempre meio tremida
Она всегда была через смазывания
A linha da minha vida
Линия моей жизни
Guarda as chaves do jardim
Хранение ключи сад
Sou suspeito
Я подозреваю,
Guarda o que resta de mim
Сохрани то, что осталось от меня
Junto ao peito
Рядом с груди
É como se fosse uma força estranha
Это, как если бы это был чужой власти
Um canto frio de sereia
Угол холодная русалка
Chamando do fundo do mar
Вызов дна моря
Guarda as chaves do jardim
Хранение ключи сад
Eu sou suspeito
Я подозреваю,
Guarda o que resta de mim
Сохрани то, что осталось от меня
Junto ao peito
Рядом с груди
Guarda as chaves do jardim
Хранение ключи сад
Sou suspeito
Я подозреваю,
Guarda o que resta de mim
Сохрани то, что осталось от меня
Junto ao peito
Рядом с груди
Guarda as chaves do jardim
Хранение ключи сад
Sou suspeito
Я подозреваю,
Guarda o que resta de mim
Сохрани то, что осталось от меня
Junto ao peito
Рядом с груди
Guarda as chaves do jardim
Хранение ключи сад
Eu sou suspeito
Я подозреваю,
Guarda o que resta de mim
Сохрани то, что осталось от меня
Junto ao peito...
Рядом с груди...





Writer(s): David Rossi Pinto, Pedro Malaquias, Paulo Gonzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.