Paroles et traduction Paulo Gonzo - Sete Vidas
Na
encruzilhada
dessa
estrada,
ah
На
перекрестке
этой
дороги,
ах
Quem
te
espera
de
emboscada,
já
Тот,
кто
ждет
тебя
в
засаде,
уже
Essa
dama
que
te
chama,
ah
Эта
дама,
что
зовет
тебя,
ах
Não
é
gente,
tem
cuidado,
oh
Не,
ребята,
будьте
осторожны,
oh
Tão
desprevenido,
seduzido
vais,
oh
Так
врасплох,
соблазнил
ты
идешь,,
ой
Sem
um
gesto
de
protesto
Без
жест
протеста
Quando
te
dás
conta,
já
é
tarde
de
mais
Когда
ты
даешь
счете,
уже
поздно
Oh,
as
voltas
que
a
gente
dá
Ах,
оказывается,
что
людей,
дает
Oh,
p'ra
não
sair
donde
está
Ах,
p'ra
не
выйти
откуда
он
Oh,
as
voltas
que
a
gente
dá
Ах,
оказывается,
что
людей,
дает
Por
ruelas
esquecidas
В
переулках
забытых
Oh,
p'ra
não
sair
donde
está
Ах,
p'ra
не
выйти
откуда
он
Meio
ausente,
passo
lento,
oh
Недостающее,
шаг,
медленно,
oh
Entre
a
gente,
contra
o
vento,
oh
Между
нами,
против
ветра,
oh
Por
ruelas
esquecidas,
oh
В
переулках
забытых,
oh
Vive
as
tuas
sete
vidas,
só
Живет
твои
семь
жизней,
только
Oh,
as
voltas
que
a
gente
dá
Ах,
оказывается,
что
людей,
дает
Oh,
p'ra
não
sair
donde
está
Ах,
p'ra
не
выйти
откуда
он
Oh,
as
voltas
que
a
gente
dá
Ах,
оказывается,
что
людей,
дает
Por
ruelas
esquecidas
В
переулках
забытых
Oh,
p'ra
não
sair
donde
está
Ах,
p'ra
не
выйти
откуда
он
Vive
as
tuas
sete
vidas
Живет
твои
семь
жизней
Oh,
as
voltas
que
a
gente
dá
Ах,
оказывается,
что
людей,
дает
Por
ruelas
esquecidas
В
переулках
забытых
Oh,
p'ra
não
sair
donde
está
Ах,
p'ra
не
выйти
откуда
он
Vive
as
tuas
sete
vidas
Живет
твои
семь
жизней
Oh,
as
voltas
que
a
gente
dá
Ах,
оказывается,
что
людей,
дает
Oh,
p'ra
não
sair
donde
está
Ах,
p'ra
не
выйти
откуда
он
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Ferreira Paulo, Pedro Malaquias De Oliveira, Luis Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.