Paroles et traduction Paulo Gonzo - Try a Little Tenderness
Oh,
she
may
be
weary
О,
возможно,
она
устала.
Young
girls
they
do
get
weary
Молодые
девушки
они
действительно
устают
Wearing
that
same
old
shaggy
dress
На
мне
все
то
же
старое
лохматое
платье.
But
when
she
gets
weary
Но
когда
она
устанет
...
Try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
You
know
she′s
waiting
Ты
знаешь,
что
она
ждет.
Just
anticipating
Просто
предвкушаю.
For
things
that
she'll
never,
never,
never,
never
possess,
yeah,
yeah
За
то,
чем
она
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
обладать,
да,
да
But
while
she′s
there
waiting
Но
пока
она
там
ждет
...
Try
a
little
tenderness
(That's
all
you
gotta
do,
baby)
Попробуй
немного
нежности
(это
все,
что
тебе
нужно
сделать,
детка).
It's
not
just
sentimental,
no,
no,
no
Это
не
просто
сентиментальность,
нет,
нет,
нет.
She
has
her
grief
and
care,
yeah,
yeah,
yeah
У
нее
есть
свое
горе
и
забота,
да,
да,
да,
But
the
soft
words,
they
are
spoke
so
gentle,
yeah
но
мягкие
слова,
они
произносятся
так
нежно,
да
It
makes
it
easier,
easier
to
bear,
yeah
Это
делает
его
легче,
легче
переносить,
да
You
won′t
regret
it
Ты
не
пожалеешь
об
этом.
And
girls
they
don′t
forget
it
И
девушки
не
забывают
об
этом.
Love
is
their
only
happiness,
yeah
Любовь
- это
их
единственное
счастье,
да
But
it's
so
easy
Но
это
так
просто.
Just
try,
try
a
little
tenderness,
yeah
Просто
попробуй,
попробуй
немного
нежности,
да
All
you
gotta
do
is
try
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
попытаться
And
squeeze
her,
don′t
tease
her,
never
leave
her,
yeah
И
обними
ее,
не
дразни
ее,
никогда
не
оставляй
ее,
да
Try
a
little
tenderness,
oh
no
Попробуй
немного
нежности,
о
Нет,
You
gotta
do
it
ты
должна
это
сделать.
You
gotta
squeeze
her,
don't
tease
her,
never
leave
her
Ты
должен
прижать
ее
к
себе,
не
дразнить,
никогда
не
бросать.
Tenderness,
yeah,
yeah
Нежность,
да,
да
Hold
her,
console
her,
never
let
her
go
Обнимай
ее,
утешай,
никогда
не
отпускай.
Try
a
little
tenderness,
no,
no,
no
Попробуй
немного
нежности,
нет,
нет,
нет.
All
you
gotta
do
is,
all
you
gotta
do
is
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
...
все,
что
тебе
нужно
сделать
...
Squeeze
her,
don′t
tease
her,
never
leave
her
Сожми
ее,
не
дразни,
никогда
не
оставляй.
Squeeze
her,
don't
tease
her,
never
leave
her
Сожми
ее,
не
дразни,
никогда
не
оставляй.
Try
a
little
tenderness,
no,
no,
no,
no
Попробуй
немного
нежности,
нет,
нет,
нет,
нет.
Squeeze
her,
don′t
tease
her,
never
leave
her
Сожми
ее,
не
дразни,
никогда
не
оставляй.
Try
a
little
tenderness,
no,
no,
no,
no
Попробуй
немного
нежности,
нет,
нет,
нет,
нет.
Squeeze
her,
don't
tease
her,
never
leave
her
Сожми
ее,
не
дразни,
никогда
не
оставляй.
Try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Woods, Jimmy Campbell, Reg Connelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.