Paulo Henrique - Duas da Manhã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Henrique - Duas da Manhã




Duas da Manhã
Two o'clock in the morning
Alô! Como é que você está?
Hi! How are you?
Sei que são duas da manha
I know it's two in the morning
Esta tarde demais, decidi ligar
It's too late to call, I decided
Sei que está namorando, parece estar feliz
I know you have a boyfriend, you seem to be happy
Meus parabéns! Felicidades! É isso
Congratulations! Happily ever after! That's it
Mas se algum dia esse cara te fazer chorar
But if this guy ever makes you cry
Pode me ligar qualquer hora, em qualquer lugar
You can call me anytime, anywhere
Pode ser a cobrar, não vou me importar
It can be collect, I won't mind
Se o destino fez assim com a gente
If fate made it this way with us
Eu não vou chorar, Deus sabe o que faz
I won't cry, God knows what He's doing
Mas sei lá, deixa o tempo passar
But I don't know, let time pass
Mas antes de desligar, confesse
But before I hang up, confess
Você não me esqueceu, e nem adianta negar
You haven't forgotten about me, and no point in denying it
Encontrei a sua amiga, e ela veio me contar
I met your friend, and she came and told me
Que falou com você, você falou de mim
That she talked to you, you talked about me
Disse que não é fácil esquecer um amor assim
You said it's not easy to forget a love like that
Por isso que eu liguei, liguei pra te avisar
That's why I called, I called to let you know
Vou terminar o namoro, e por você eu vou lutar
I'm going to end my relationship, and I'm going to fight for you
Pode não me querer, pode não me aceitar
You may not want me, you may not accept me
Pode passar dez anos mas eu vou te esperar
Ten years may pass, but I'll wait for you





Writer(s): Maycom Pablo Martins, Silvio Donizetti Rodrigues, Vinicius Renan Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.