Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
now
listening
to
BALMORAL,
an
album
by
Paulo
Leon
Du
hörst
jetzt
BALMORAL,
ein
Album
von
Paulo
Leon
Red
brick
on
the
house
I
know
Roter
Backstein
an
dem
Haus,
das
ich
kenne
Fresh
grasses
mowed
Frisch
gemähtes
Gras
Molasses
mode,
high
note,
that's
a
side
note
Melasse-Modus,
hohe
Note,
das
ist
eine
Randnotiz
I
got
too
much
time
I
call
Dylan,
why
not
no
new
friends?
Ich
habe
zu
viel
Zeit,
ich
rufe
Dylan
an,
warum
keine
neuen
Freunde?
Now
that's
my
kin,
I
was
my
sins
Das
ist
jetzt
meine
Familie,
ich
war
meine
Sünden
Goodbye
to
the
eyes
Auf
Wiedersehen
zu
den
Augen
I
write
a
lie
to
satisfy
Ich
schreibe
eine
Lüge,
um
zufrieden
zu
stellen
The
moles,
crashing
high
up
off
my
soul
to
magnify
my
locally
Die
Maulwürfe,
die
hoch
über
meine
Seele
stürzen,
um
mein
Lokales
zu
vergrößern
Wanting
to
be
over
seas,
I'm
looking
like
an
ornament
Ich
möchte
in
Übersee
sein,
ich
sehe
aus
wie
ein
Ornament
What
was
he
supposed
to
be
his
soul
is
sick
Was
sollte
er
sein,
seine
Seele
ist
krank
Red
brick
on
the
house
I
know
Roter
Backstein
an
dem
Haus,
das
ich
kenne
Fresh
grasses
mowed
Frisch
gemähtes
Gras
Molasses
mode,
high
note,
that's
a
side
note
Melasse-Modus,
hohe
Note,
das
ist
eine
Randnotiz
I
got
too
much
time
I
call
Dylan,
why
not
no
new
friends?
Ich
habe
zu
viel
Zeit,
ich
rufe
Dylan
an,
warum
keine
neuen
Freunde?
Now
that's
my
kin,
I
was
my
sins
Das
ist
jetzt
meine
Familie,
ich
war
meine
Sünden
You're
right,
usually
I'm
the
first
one
out
Du
hast
Recht,
normalerweise
bin
ich
der
Erste,
der
rausgeht
But
tonight,
combos
will
be
on
our
mouths
Aber
heute
Abend,
werden
Kombos
auf
unseren
Mündern
sein
Plot
holes
stuck
up
in
our
trousers,
I
cut
for
the
couch
Handlungslöcher
stecken
in
unseren
Hosen,
ich
schneide
für
die
Couch
AKA
my
Counsellour,
she
pregnant
as
fuck
AKA
meine
Beraterin,
sie
ist
verdammt
schwanger
Playing
manhunt,
used
to
hide
behind
cars
Wir
spielten
Menschenjagd,
versteckten
uns
früher
hinter
Autos
Now
its
manhood,
and
some
of
us
just
hide
behind
bars
Jetzt
ist
es
Manneskraft,
und
einige
von
uns
verstecken
sich
einfach
hinter
Gittern
I
understand
ya,
don't
flash
it,
cat's
was
moving
them
bars
Ich
verstehe
dich,
prahle
nicht
damit,
Kumpel
haben
diese
Riegel
bewegt
Juicy
the
profit
Saftig
der
Profit
How
could
I
cop
it
I
pondered
it
hard
Wie
könnte
ich
es
ergattern,
ich
habe
es
schwer
überlegt
Red
brick
on
the
house
I
know
Roter
Backstein
an
dem
Haus,
das
ich
kenne
Fresh
grasses
mowed
Frisch
gemähtes
Gras
Molasses
mode,
high
note,
that's
a
side
note
Melasse-Modus,
hohe
Note,
das
ist
eine
Randnotiz
I
got
too
much
time
I
call
Dylan,
why
not
no
new
friends?
Ich
habe
zu
viel
Zeit,
ich
rufe
Dylan
an,
warum
keine
neuen
Freunde?
Now
that's
my
kin,
I
wash
my
sins
Das
ist
jetzt
meine
Familie,
ich
wasche
meine
Sünden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Leon
Album
Balmoral
date de sortie
08-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.