Paulo Londra - Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Londra - Ella




Ella
She
Parece que, parece que
It seems like, it seems like
Solo miren sus movimientos
Just look at her movements
Parece que va en cámara lenta
It seems like she's in slow motion
No si soy yo quien está lento
I don't know if it's me who's slow
Pero aun así me acelera
But even so, she speeds me up
Ella, que baila bajo la luna como si fuese de ella
She, who dances under the moon as if it were hers
Me mira con sus ojos que parecen dos estrellas
She looks at me with her eyes that look like two stars
No de dónde viene, no pa dónde va
I don't know where she comes from, I don't know where she's going
Pero en serio empiezo a dudar si la luna es de ella
But I seriously start to wonder if the moon is hers
Ella, que baila bajo la luna como si fuese de ella
She, who dances under the moon as if it were hers
Me mira con sus ojos que parecen dos estrellas (no sé)
She looks at me with her eyes that look like two stars (I don't know)
No de dónde viene, no pa dónde va
I don't know where she comes from, I don't know where she's going
Pero en serio empiezo a dudar si la luna es de ella
But I seriously start to wonder if the moon is hers
Ella me enloquece
She drives me crazy
A mi parecer no tiene nada que le estrese
In my opinion, she has nothing that stresses her out
Mi cora se estremece, ah
My heart trembles, ah
La vengo observando hace mese y siempre hace lo que le parece, ah
I've been watching her for months and she always does what she pleases, ah
Nunca se altera
She never gets upset
Maneja un flow que me acelera
She handles a flow that speeds me up
Sea donde sea se vuelve tendencia
Wherever she is, she becomes a trend
Cómo baila con delicadeza cura mis pena (ah)
How she dances with delicacy cures my pain (ah)
Por favor traigan más cerveza (ah)
Please bring more beer (ah)
Que ahora quiero despejar mi cabeza (ah)
Because now I want to clear my head (ah)
Y así moverme como ella se mueve
And so move like she moves
Nada la frena, ah
Nothing stops her, ah
¿De dónde vendrá?, no lo sé, ¿qué más da?
Where does she come from?, I don't know, what does it matter?
Nunca vi nada así en este lugar
I've never seen anything like this in this place
Me da demasiada intriga cómo su sonrisa
I'm so intrigued by how her smile
Encandila como una vela
Dazzles like a candle
Que se encienda en la oscuridad
That lights up in the darkness
Ven vamos a bailar, soy como de madera
Come on, let's dance, I'm like wood
Igual enséñame más, pégate un poco más
Still, teach me more, get a little closer
Sí, solo un poco más, quiero entenderte
Yes, just a little closer, I want to understand you
Solo miren sus movimientos
Just look at her movements
Parece que va en cámara lenta
It seems like she's in slow motion
No si soy yo quien está lento
I don't know if it's me who's slow
Pero aun así me acelera
But even so, she speeds me up
Ella, que baila bajo la luna como si fuese de ella
She, who dances under the moon as if it were hers
Me mira con sus ojos que parecen dos estrellas
She looks at me with her eyes that look like two stars
No de dónde viene, no pa dónde va
I don't know where she comes from, I don't know where she's going
Pero en serio empiezo a dudar si la luna es de ella
But I seriously start to wonder if the moon is hers
Cómo haces me fascina (me fascina)
How you do it fascinates me (fascinates me)
y la noche se combinan (se combinan)
You and the night combine (combine)
(Uh-uh) son tal para cual
(Uh-uh) you're meant for each other
y la luna son tal para cual
You and the moon are meant for each other
y la noche son tal para cual
You and the night are meant for each other
Ella, que baila bajo la luna
She, who dances under the moon
Me mira con sus ojos que parecen dos estrellas
She looks at me with her eyes that look like two stars
No de dónde viene, no pa dónde va
I don't know where she comes from, I don't know where she's going
Pero en serio empiezo a dudar si la luna es de ella
But I seriously start to wonder if the moon is hers
Parece que, parece que
It seems like, it seems like





Writer(s): Alejandro Ramirez Suarez, Paulo Londra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.