Paroles et traduction Paulo Londra - Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
tú
no
lo
sientes
como
yo
Maybe
you
don't
feel
it
like
I
do
Pero
para
mí
sí
hubo
atracción
But
for
me,
there
was
definitely
attraction
Entonce'
mi
mente
recuerda
el
dembow
So
my
mind
remembers
the
dembow
También
ese
ron
que
nos
tomamos
Also
that
rum
we
drank
Solo
te
pido
una
chance
I'm
just
asking
you
for
a
chance
Sé
que
puedo
convencerte
I
know
I
can
convince
you
Solo
con
poder
mirarte
Just
by
being
able
to
look
at
you
Tengo
ganas
de
reírme,
no
estoy
más
triste,
no
sé
si
viste
I
feel
like
laughing,
I'm
not
sad
anymore,
I
don't
know
if
you
noticed
Que
solo
te
pido
una
chance
That
I'm
just
asking
you
for
a
chance
Ah,
llega
en
un
Cadillac
y
al
caminar
me
manipula
Ah,
she
arrives
in
a
Cadillac
and
when
she
walks,
she
manipulates
me
Una
forma
de
sonreír
que
no
la
vi
en
ninguna
A
way
of
smiling
that
I
haven't
seen
in
anyone
else
Le
invito
a
un
trago,
ella
solo
me
dijo:
"sin
espuma"
I
offer
her
a
drink,
she
just
told
me:
"no
foam"
Y
vive
masticando
un
chicle
con
sabor
a
uva
And
she's
always
chewing
gum
with
a
grape
flavor
Aunque
la
nota
suba,
me
dejó
con
la
duda
Even
though
the
tension
rose,
she
left
me
with
the
doubt
De
por
qué
su
tatuaje
dice:
"no
te
rindas
nunca"
Of
why
her
tattoo
says:
"never
give
up"
Le
pregunté
qué
hay
para
hacer,
qué
es
lo
que
más
le
gusta
I
asked
her
what
there
is
to
do,
what
she
likes
the
most
Me
dijo
que
es
ir
a
surfear
para
Itamambuca
She
told
me
it's
surfing
in
Itamambuca
Tal
vez
tú
no
lo
sientes
como
yo
Maybe
you
don't
feel
it
like
I
do
Pero
para
mí
sí
hubo
atracción
But
for
me,
there
was
definitely
attraction
Entonce'
mi
mente
recuerda
el
dembow
So
my
mind
remembers
the
dembow
También
ese
ron
que
nos
tomamos
Also
that
rum
we
drank
Solo
te
pido
una
chance
I'm
just
asking
you
for
a
chance
Sé
que
puedo
convencerte
I
know
I
can
convince
you
Solo
con
poder
mirarte
Just
by
being
able
to
look
at
you
Tengo
ganas
de
reírme,
no
estoy
más
triste,
no
sé
si
viste
I
feel
like
laughing,
I'm
not
sad
anymore,
I
don't
know
if
you
noticed
Me
dejó
loco,
me
descolocó
She
drove
me
crazy,
she
threw
me
off
Si
la
ven
pasar,
tal
vez
le
toman
fotos
If
they
see
her
go
by,
they
might
take
pictures
Es
una
modelo
que
creo
no
modeló
She's
a
model
who
I
think
hasn't
modeled
Pero
no
le
hace
falta
porque
ella
es
un
bombón,
ah
But
she
doesn't
need
to
because
she's
a
bombshell,
ah
¿Y
qué
pasó,
mamá?,
no
olvidé
nada
And
what
happened,
mama?
I
haven't
forgotten
anything
Te
me
grabaste
como
el
gusto
crema
americana
You're
stuck
in
my
mind
like
the
taste
of
vanilla
cream
Si
alguna
vez
te
cansas
de
andar
solita
en
Kansas
If
you
ever
get
tired
of
being
alone
in
Kansas
Puedes
venir
pa
casa,
que
vamos
pa
Jamaica
You
can
come
to
my
place,
we're
going
to
Jamaica
Tal
vez
tú
no
lo
sientes
como
yo
Maybe
you
don't
feel
it
like
I
do
Pero
para
mí,
sí,
hubo
atracción
But
for
me,
yes,
there
was
attraction
Entonce'
mi
mente
recuerda
el
dembow
So
my
mind
remembers
the
dembow
También
ese
ron
que
nos
tomamos
Also
that
rum
we
drank
Solo
te
pido
una
chance
I'm
just
asking
you
for
a
chance
Sé
que
puedo
convencerte
I
know
I
can
convince
you
Solo
con
poder
mirarte
Just
by
being
able
to
look
at
you
Tengo
ganas
de
reírme,
no
estoy
más
triste,
no
sé
si
viste
I
feel
like
laughing,
I'm
not
sad
anymore,
I
don't
know
if
you
noticed
Solo
te
pido
una
chance
I'm
just
asking
you
for
a
chance
Sé
que
puedo
convencerte
I
know
I
can
convince
you
Solo
con
poder
mirarte
Just
by
being
able
to
look
at
you
Tengo
ganas
de
reírme,
no
estoy
más
triste,
no
sé
si
viste
I
feel
like
laughing,
I'm
not
sad
anymore,
I
don't
know
if
you
noticed
Que
solo
te
pido
una
chance
That
I'm
just
asking
you
for
a
chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Londra
Album
Chance
date de sortie
06-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.