Paroles et traduction Paulo Londra - Chica Paranormal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica Paranormal
Paranormal Girl
O-O-Ovy
On
The
Drums
O-O-Ovy
On
The
Drums
Tengo
mil
problema'
que
atormentan
У
меня
тысяча
проблем,
которые
меня
мучают,
Y
no
me
dejan
tranquilo
y
solo
Они
не
оставляют
меня
в
покое
и
одиночестве.
Cada
ve'
me
vuelvo
un
poco
má'
loco
С
каждым
днем
я
становлюсь
все
безумнее,
Y
esto
está
a
punto
de
consumirme
И
я
на
грани
краха.
Pero
cuando
ella
me
llama
Но
когда
она
зовет
меня,
Olvidamo'
todo
ahí
en
la
cama
Мы
забываем
обо
всем,
там,
в
постели.
No
queremo'
ni
mirar
el
tiempo
Мы
не
хотим
даже
смотреть
на
время,
Sólo
congelar
nuestro
momento
Только
заморозить
этот
наш
момент.
Pero
cuando
ella
me
llama
Но
когда
она
зовет
меня,
Olvidamo'
todo
ahí
en
la
cama
Мы
забываем
обо
всем,
там,
в
постели.
No
queremo'
ni
mirar
el
tiempo
Мы
не
хотим
даже
смотреть
на
время,
Sólo
congelar
nuestro
momento
Только
заморозить
этот
наш
момент.
Olvidemo'
de
todo,
nena,
sin
pensar
en
nada
má'
Забудем
обо
всем,
детка,
не
думая
ни
о
чем
другом.
Cada
ve'
que
ella
me
mira
tiene
algo
que
me
Каждый
раз,
когда
она
смотрит
на
меня,
в
ней
есть
что-то,
что
Hace
olvidar
de
todo
lo
que
me
molesta
Заставляет
меня
забыть
обо
всем,
что
меня
беспокоит.
Una
chica
paranormal
no
la
puedo
dejar
jamá'
Сверхъестественная
девушка,
которую
я
никогда
не
смогу
оставить.
Tiene
algo
que
me
lleva
a
que
la
vea
cada
ve'
má'
В
ней
есть
что-то,
что
заставляет
меня
смотреть
на
нее
все
больше
и
больше.
Y
yo
sé
bien
cómo
tú
ere',
pero
no
entiendo
tu'
podere'
И
я
хорошо
знаю,
какая
ты,
но
не
понимаю
твоей
силы.
De
hacer
que
me
caiga
en
un
limbo
dentro
de
esa'
cuatro
parede'
Заставить
меня
упасть
в
лимбо
внутри
этих
четырех
стен.
Siento
que
la
vida
y
el
estré'
se
juntan
para
atormentarme
Я
чувствую,
что
жизнь
и
стресс
объединяются,
чтобы
мучить
меня.
Y
siguen
mi
paso
pa'
ver
cuando
falle
И
они
следуют
за
мной,
чтобы
увидеть,
когда
я
ошибусь.
Pero
cuando
llama
Но
когда
она
звонит,
Olvidamo'
todo
ahí
en
la
cama
Мы
забываем
обо
всем,
там,
в
постели.
No
queremo'
ni
mirar
el
tiempo
Мы
не
хотим
даже
смотреть
на
время,
Sólo
congelar
nuestro
momento
Только
заморозить
этот
наш
момент.
Pe-pero
cuando
ella
me
llama
Но-но
когда
она
зовет
меня,
Olvidamo'
todo
ahí
en
la
cama
Мы
забываем
обо
всем,
там,
в
постели.
No
queremo'
ni
mirar
el
tiempo
Мы
не
хотим
даже
смотреть
на
время,
Sólo
congelar
nuestro
momento
Только
заморозить
этот
наш
момент.
Si
te
vería,
yo
te
diría
que
sea'
mía
de
nuevo
Если
бы
я
тебя
увидел,
я
бы
сказал
тебе
быть
моей
снова.
La
noche
e'
fría
y
tu
compañía
me
sacaría
del
miedo
Ночь
холодна,
и
твое
присутствие
избавит
меня
от
страха.
Que
me
generan
toda'
esta'
complicacione'
tan
molesta'
Этот
страх
порождает
все
эти
неприятные
осложнения,
Que
sólo
quieren
que
termine
la
novela
y-
Которые
хотят
только
одного
- чтобы
этот
роман
закончился
и-
Yo
no
te
puedo
olvidar
y
no
me
puedo
escapar
Я
не
могу
тебя
забыть
и
не
могу
убежать.
Me
tienes
acorrala'o,
estoy
a
tu
voluntad
Ты
загнал
меня
в
угол,
я
в
твоей
власти.
Ya
no
lo
pensemo'
más
y
larguémono'
de
acá
Давай
больше
не
будем
думать
и
уйдем
отсюда.
Que
sólo
no'
causa
mal,
yeah-eh-eh
Ведь
все,
что
они
делают,
- это
причиняют
нам
боль,
да-да-да.
Querida
mía,
olvidémono'
todo
Моя
дорогая,
забудем
обо
всем
Y
hagamo'
el
mundo
sólo
para
nosotros
(Wuh)
И
сделаем
мир
только
для
нас
двоих
(ух).
Empecemos
a
escaparno'
de
lo'
monstruo'
Начнем
убегать
от
монстров
Del
pasado
que
no'
tienen
acechando,
yeah
Прошлого,
которое
поджидает
нас,
да.
Tengo
mil
problema'
que
atormentan
У
меня
тысяча
проблем,
которые
меня
мучают,
Y
no
me
dejan
tranquilo
y
solo
(Solo)
Они
не
оставляют
меня
в
покое
и
одиночестве
(одиночестве).
Cada
ve'
me
vuelvo
un
poco
má'
loco
С
каждым
днем
я
становлюсь
все
безумнее,
Y
esto
está
a
punto
de
consumirme
И
я
на
грани
краха.
Pero
cuando
ella
me
llama
Но
когда
она
зовет
меня,
Olvidamo'
todo
ahí
en
la
cama
Мы
забываем
обо
всем,
там,
в
постели.
No
queremo'
ni
mirar
el
tiempo
Мы
не
хотим
даже
смотреть
на
время,
Sólo
congelar
nuestro
momento
Только
заморозить
этот
наш
момент.
Pe-pero
cuando
ella
me
llama
Но-но
когда
она
зовет
меня,
Olvidamo'
todo
ahí
en
la
cama
Мы
забываем
обо
всем,
там,
в
постели.
No
queremo'
ni
mirar
el
tiempo
Мы
не
хотим
даже
смотреть
на
время,
Sólo
congelar
nuestro
momento,
oh-oh
Только
заморозить
этот
наш
момент,
о-о.
Ovy
On
The
Drums,
On
The
Drums,
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums,
On
The
Drums,
On
The
Drums
Paulo
Londra,
yeh-eh
Paulo
Londra,
да-да
¡Big
ligas!
Большая
лига!
Leones
con
flow,
baby
(Lo'
mayore')
Львы
с
потоком,
детка
(Величайшие)
¡Ay!
(The
Cristo
man)
Ох!
(Человек-Христос)
Wow
(Scary,
jajaja)
Вау
(Страшно,
ха-ха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Echavarria Oviedo, Paulo Londra, Cristian Andres Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.