Paulo Londra - Chica Paranormal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Londra - Chica Paranormal




Chica Paranormal
Paranormal Girl
O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums
Tengo mil problema' que atormentan
У меня тысяча проблем, которые меня мучают,
Y no me dejan tranquilo y solo
Они не оставляют меня в покое и одиночестве.
Cada ve' me vuelvo un poco má' loco
С каждым днем я становлюсь все безумнее,
Y esto está a punto de consumirme
И я на грани краха.
Pero cuando ella me llama
Но когда она зовет меня,
Olvidamo' todo ahí en la cama
Мы забываем обо всем, там, в постели.
No queremo' ni mirar el tiempo
Мы не хотим даже смотреть на время,
Sólo congelar nuestro momento
Только заморозить этот наш момент.
Pero cuando ella me llama
Но когда она зовет меня,
Olvidamo' todo ahí en la cama
Мы забываем обо всем, там, в постели.
No queremo' ni mirar el tiempo
Мы не хотим даже смотреть на время,
Sólo congelar nuestro momento
Только заморозить этот наш момент.
Olvidemo' de todo, nena, sin pensar en nada má'
Забудем обо всем, детка, не думая ни о чем другом.
Cada ve' que ella me mira tiene algo que me
Каждый раз, когда она смотрит на меня, в ней есть что-то, что
Hace olvidar de todo lo que me molesta
Заставляет меня забыть обо всем, что меня беспокоит.
Una chica paranormal no la puedo dejar jamá'
Сверхъестественная девушка, которую я никогда не смогу оставить.
Tiene algo que me lleva a que la vea cada ve' má'
В ней есть что-то, что заставляет меня смотреть на нее все больше и больше.
Y yo bien cómo ere', pero no entiendo tu' podere'
И я хорошо знаю, какая ты, но не понимаю твоей силы.
De hacer que me caiga en un limbo dentro de esa' cuatro parede'
Заставить меня упасть в лимбо внутри этих четырех стен.
Siento que la vida y el estré' se juntan para atormentarme
Я чувствую, что жизнь и стресс объединяются, чтобы мучить меня.
Y siguen mi paso pa' ver cuando falle
И они следуют за мной, чтобы увидеть, когда я ошибусь.
Pero cuando llama
Но когда она звонит,
Olvidamo' todo ahí en la cama
Мы забываем обо всем, там, в постели.
No queremo' ni mirar el tiempo
Мы не хотим даже смотреть на время,
Sólo congelar nuestro momento
Только заморозить этот наш момент.
Pe-pero cuando ella me llama
Но-но когда она зовет меня,
Olvidamo' todo ahí en la cama
Мы забываем обо всем, там, в постели.
No queremo' ni mirar el tiempo
Мы не хотим даже смотреть на время,
Sólo congelar nuestro momento
Только заморозить этот наш момент.
Si te vería, yo te diría que sea' mía de nuevo
Если бы я тебя увидел, я бы сказал тебе быть моей снова.
La noche e' fría y tu compañía me sacaría del miedo
Ночь холодна, и твое присутствие избавит меня от страха.
Que me generan toda' esta' complicacione' tan molesta'
Этот страх порождает все эти неприятные осложнения,
Que sólo quieren que termine la novela y-
Которые хотят только одного - чтобы этот роман закончился и-
Yo no te puedo olvidar y no me puedo escapar
Я не могу тебя забыть и не могу убежать.
Me tienes acorrala'o, estoy a tu voluntad
Ты загнал меня в угол, я в твоей власти.
Ya no lo pensemo' más y larguémono' de acá
Давай больше не будем думать и уйдем отсюда.
Que sólo no' causa mal, yeah-eh-eh
Ведь все, что они делают, - это причиняют нам боль, да-да-да.
Querida mía, olvidémono' todo
Моя дорогая, забудем обо всем
Y hagamo' el mundo sólo para nosotros (Wuh)
И сделаем мир только для нас двоих (ух).
Empecemos a escaparno' de lo' monstruo'
Начнем убегать от монстров
Del pasado que no' tienen acechando, yeah
Прошлого, которое поджидает нас, да.
Tengo mil problema' que atormentan
У меня тысяча проблем, которые меня мучают,
Y no me dejan tranquilo y solo (Solo)
Они не оставляют меня в покое и одиночестве (одиночестве).
Cada ve' me vuelvo un poco má' loco
С каждым днем я становлюсь все безумнее,
Y esto está a punto de consumirme
И я на грани краха.
Pero cuando ella me llama
Но когда она зовет меня,
Olvidamo' todo ahí en la cama
Мы забываем обо всем, там, в постели.
No queremo' ni mirar el tiempo
Мы не хотим даже смотреть на время,
Sólo congelar nuestro momento
Только заморозить этот наш момент.
Pe-pero cuando ella me llama
Но-но когда она зовет меня,
Olvidamo' todo ahí en la cama
Мы забываем обо всем, там, в постели.
No queremo' ni mirar el tiempo
Мы не хотим даже смотреть на время,
Sólo congelar nuestro momento, oh-oh
Только заморозить этот наш момент, о-о.
(¡Shiuf!)
(Шшш!)
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Paulo Londra, yeh-eh
Paulo Londra, да-да
¡Big ligas!
Большая лига!
Leones con flow, baby (Lo' mayore')
Львы с потоком, детка (Величайшие)
¡Ay! (The Cristo man)
Ох! (Человек-Христос)
Wow (Scary, jajaja)
Вау (Страшно, ха-ха)





Writer(s): Daniel Echavarria Oviedo, Paulo Londra, Cristian Andres Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.