Paulo Londra feat. Frijo - Esta Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paulo Londra feat. Frijo - Esta Bien




Esta Bien
It's Alright
Nena, le' tengo que confesar hace
Baby, I have to confess, I've been
Tiempo que la veo y no dejo de alucinar y
Seeing you for a while now and I can't stop tripping and
Es que me da ganas de empezarle a hablar
It's making me want to start talking to you
Se que tiene ya su hueso pero eso no importa
I know you already have your man, but that doesn't matter
Y esta bien que sea de noche
And it's alright if it's at night
Está bien, que no haya nadie
It's alright if there's no one around
Está bien, solo los dos
It's alright, just the two of us
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Y esta bien que sea de noche
And it's alright if it's at night
Está bien, que no haya nadie
It's alright if there's no one around
Está bien, solo los dos
It's alright, just the two of us
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Mami hay muchas maneras confía en que nadie se entera
Baby, there are many ways, trust that no one will find out
Se que te miro y te alteras y que las ganas nos queman
I know I look at you and you get flustered, and the desire burns within us
Saquemosno esta escena donde te me haces la que na
Let's cut out this scene where you pretend nothing's happening
Y nos escapemos a un lado donde ni cuerpos nos vean
And escape to a place where not even our bodies can be seen
Y hoy si quemamos las ganas rompemos la sala apaguemos todo hasta la
And tonight, let's burn with desire, tear up the room, turn off everything until
Mañana el bobo nos llama y un lobo en tu
Morning, your fool calls you, and a wolf in your
Cama comiendo tu cuerpo hasta que no halla nada
Bed devouring your body until there's nothing left
Dile a ese bobo que sus planes cayeron y
Tell that fool his plans fell through and
Que te vienes conmigo para que estemos solos
That you're coming with me so we can be alone
Ve y dile a ese bobo que sus planes cayeron
Go and tell that fool his plans fell through
Y que te vienes conmigo para que estemos solos
And that you're coming with me so we can be alone
Mami me tienes trapado ya no se ni lo que hago
Baby, you have me trapped, I don't even know what I'm doing
Con tal de estar a tu lado me tienes enamorado
Just to be by your side, you have me in love
Y esta bien que sea de noche
And it's alright if it's at night
Está bien, que no haya nadie
It's alright if there's no one around
Está bien, solo los dos
It's alright, just the two of us
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Y esta bien que sea de noche
And it's alright if it's at night
Está bien, que no haya nadie
It's alright if there's no one around
Está bien, solo los dos
It's alright, just the two of us
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Pequeña bandida noche abajo de la luna partida
Little bandit, down under the split moon
Cuando la luz te ilumina se que tu alma ahora es mia
When the light shines on you, I know your soul is now mine
Tu deliniado hipnotiza mi corazón paraliza porfa alejate de
Your eyeliner hypnotizes, my heart paralyzes, please get away from
Ese que ya no te saca sonrisas cuando te veo mi cuerpo se eriza
That guy who doesn't make you smile anymore, when I see you, my body shivers
Aunque todavia estes con ese gil se que me extrañas
Even though you're still with that fool, I know you miss me
A mi porque no lo dejas atras? Si ya no lo querer amas
Why don't you leave him behind? If you don't love him anymore
Me gusta todo de ti
I like everything about you
Me gusta todo de ti
I like everything about you
La vida nos cruzo por arte de magia todo cambió encendiste
Life brought us together by magic, everything changed, you ignited
El fuego que estaba apagado y ahora encendió toda la habitación
The fire that was extinguished and now the whole room is lit
Mami vos tenes el don quiero tener 4 hijos una casa grande
Baby, you have the gift, I want to have 4 children, a big house
Y viajar en avión si estamos juntos ya no hay preocupación
And travel by plane, if we're together, there's no more worry
Mami me tienes atrapado ya no se lo que hago
Baby, you have me trapped, I don't know what I'm doing
Con tal de estar a tu lado me tienes enamorado
Just to be by your side, you have me in love
Y esta bien que sea de noche
And it's alright if it's at night
Está bien, que no haya nadie
It's alright if there's no one around
Está bien, solo los dos
It's alright, just the two of us
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
Y esta bien que sea de noche
And it's alright if it's at night
Está bien, que no haya nadie
It's alright if there's no one around
Está bien, solo los dos
It's alright, just the two of us
Está bien, está bien
It's alright, it's alright
(FIN) -Z.
(END) -Z.





Paulo Londra feat. Frijo - Esta Bien
Album
Esta Bien
date de sortie
09-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.